1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Featured When is revision necessary?

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by John of Japan, Aug 12, 2016.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Sapper Woody

    Sapper Woody Well-Known Member

    Joined:
    Jul 5, 2011
    Messages:
    2,314
    Likes Received:
    175
    Since I am KJVP, I'll use it as an example. If my daughters are reading it, and don't know what a word means, they can ask me. When the time comes that a parent cannot explain what a word means to their child, it is time for a revision.

    I'm not anti-revisionist, per se, but I am off the opinion that revisions should be few and far between.

    Someone brought up the example of Mark Twain's books. We still read them easily. Shakespeare, however, we cannot read unless it is "translated" to modern English, or at the very least has modern spelling.

    The KJV had been updated to modern spellings, and I'm ok with that. Without getting into a "KJVO" debate, I don't think the KJV needs anymore revisions until the language has changed so much to make the original unreadable.

    Now, if a translation has a goal to stay up to date on the language, it would honestly have to be revised every five tears or so.

    Sent from my QTAQZ3 using Tapatalk
     
    • Like Like x 1
  2. Smyth

    Smyth Active Member

    Joined:
    Sep 4, 2012
    Messages:
    758
    Likes Received:
    48
    A revision is only needed when a word used has lost all of its original meaning to a modern reader. For example, the KJV uses the word "corn" for grain (probably wheat). Therefor, the KJV needs to be revised, and the word "corn" needs to be replaced with the word "grain". The NKJV does this.

    But, this is not the reason for new revisions and new translation. We have a generation of ungodly men who want to change the Bible, not merely keep it modern language. Like the HCSB which changes "Jews" to "Jewish leaders", changes non-Jews to "Jews", and LORD to Yahweh.
     
  3. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,742
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    The Hebrew "YHWH" appears about 6000 times in the OT and our English translations usually follow the tradition of translating it "LORD" all in caps. Some modern translations (HCSB) translate the Hebrew "YHWH" as Yahweh, believed to render it as it would have been pronounced.

    Old Spanish Customs (doing it the old way) has merit because if does not derail common understanding. But when something is wrong, such as translating monogenes as begotten, following tradition and putting the error in the revision is without merit.
     
  4. Smyth

    Smyth Active Member

    Joined:
    Sep 4, 2012
    Messages:
    758
    Likes Received:
    48
    The chance of יהוה being correctly pronounced Yahweh approaches zero. The New Testament and the Jewish practice before Christ was to translate יהוה to Lord. The HCSB's translation of Yahweh results from Dispensation bias, ignorance, and sycophancy, not legitimacy. If יהוה should be translated to Yahweh, then you should criticize the HCSB for not doing this for most occurrences of יהוה.

    Dispensationalists are hypocrites. They change LORD to Yahweh, but they they won't change Jews to Yehudi.
     
  5. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,742
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    The OT in Hebrew had YHWH, not LORD. Not sure how you know YHWH is not pronounced Yahweh, but other scholars think it was. The KJV had Jehovah in a few places, and pretty much everyone not in the KJVO camp agrees that was a mistaken translation.
     
  6. Smyth

    Smyth Active Member

    Joined:
    Sep 4, 2012
    Messages:
    758
    Likes Received:
    48
    How is known that יהוה is pronounced Yahweh? It could be three or even four syllables, how do you know it's two? Can you answer? You don't know. How does anyone know?

    How do you know which vowels to insert? How does anyone know?

    How do you know the letters יהוה correspond the sounds of YHWH? You think in three thousand years (2000 of which, Hebrew was a dead language) that the original pronunciation of these letters have surely have been preserved? It took nearly 2000 years since Christ to reach the consensus that YHWH is right. Sorry, that's not very compelling to me

    Jehovah can be defended as Tradition, an anglicized (We're English, not Hebrews) and fleshed out version of IHVH (JHVH).

    LORD can be defended as the translation of choice of the Apostles and The Jews before Christ. If it's good enough for them, you know it's good enough for you and our translations.

    But, Yahweh cannot be defended. It's a word born in anti-Christian bigotry and promoted by Dispensationalists and others of anti-Christian doctrine. Why don't they call Jews Yehudi, if not for the sake of being glaring hypocrites?
     
  7. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,742
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Hi Smyth, first you say Yahweh is not how its pronounced and now you say you do not know. Fair enough, I know some scholars think it is.
    Next you appear to refer to Apostles as accepting the Septuagint version of YHWH, but some read the OT in Hebrew. Certainly non-Greek speaking Jews read YHWH, so your claim that LORD was the translation of choice seems weak.
    Next you claim Yahweh is born of anti-Christian bigotry, but you provided no source for the claim.

    Provincialism hinders needed revisions in English translations.
     
  8. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    That's not the only reason, but it is the main one. I agree with you.

    I say let the KJV in its largely Benjamin Blayney form alone.

    Revisions of Bible translations has nothing to do with the KJV. Most versions really have nothing to do with the KJV.
     
  9. Smyth

    Smyth Active Member

    Joined:
    Sep 4, 2012
    Messages:
    758
    Likes Received:
    48
    You, we, no one has no idea what Jews read in Hebrew texts before Christ. All we know is that The Apostles and the Septuagint used LORD, and so we should as well. Wait. We know one other thing, Yahweh is almost certainly wrong.

    The pronunciation of Yahweh is generally credited to a 19th-century German Wilhelm Gesenius. He held some very unchristian views. And, in the 20th century, his pronunciation was spread by Christians who hold some unchristian doctrines. It's championed today by people who like it over Jehovah because it's not anglicized, but is pseudo-judaized.
     
  10. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,742
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Hi Smyth, thanks for responding with clarity.

    We know that the Jews read the Torah out loud, and when they came to YHWH, they said something. Not Jehovah, and not Adonai. The practice of saying Adonai for Yahweh apparently started about the third century BC. So for about a 1000 years, the pre-Christ Jews probably said Yahweh.

    We do not know the pronunciation Yahweh is wrong. Many think it is right.
     
  11. Smyth

    Smyth Active Member

    Joined:
    Sep 4, 2012
    Messages:
    758
    Likes Received:
    48
    There are millions of possible pronunciations of the four constants with added vowels. The chance that some 19th-century German nut (not even a Jew) figured out the right one is practically zero. When you say "Jews probably..." you're just deceiving yourself. That's what makes the use of the word Yahweh so evil, that people who use it are defying the example of the Apostles and are confidant in something that isn't right. At least people who use Jehovah know it's probably wrong. And, at least people who use LORD are following New Testament.
     
    #131 Smyth, Aug 19, 2016
    Last edited: Aug 19, 2016
  12. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    You are really out there Smyth.
     
  13. Smyth

    Smyth Active Member

    Joined:
    Sep 4, 2012
    Messages:
    758
    Likes Received:
    48
    Thank you. I went back and made a couple of changes. Maybe I should start taking the time to proofread. Or, maybe you'll do that for me?
     
  14. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    There were no spelling or grammatical errors in that second sentence of which I posted a part of. It is just unconscionable.
     
  15. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,742
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    YHWH is thought to be consonants by some, vowels by others and "vowel-consonants" by a third group.
    Thus the tetragram needs no added vowels to discern the pronunciation. Yahweh and Yah-oo-ah are usually offered as the transliteration and phonetic version.
     
  16. Squire Robertsson

    Squire Robertsson Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jul 4, 2000
    Messages:
    15,371
    Likes Received:
    2,405
    Faith:
    Baptist
    Six Hour Warning

    This thread will be closed sometime after 1000pm Pacific.
     
  17. TCassidy

    TCassidy Late-Administator Emeritus
    Administrator

    Joined:
    Mar 30, 2005
    Messages:
    20,080
    Likes Received:
    3,491
    Faith:
    Baptist
    יהוה Yod He Waw He. YHWH. Meaning "To be." As in "I am." אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה "I Am that I Am."

    Jehovah came into use around the 11th century AD when the scribes, believing "Yahwah" (the most commonly used pronunciation) was too holy to speak, the consonants from Yahwah (YHWH) were combined with the vowels from Adonai (the most commonly used spoken substitute) to produce YaHoWaH, Yahovah, or Jehovah after English added the letter "J" to the alphabet in about 1525.
     
  18. Squire Robertsson

    Squire Robertsson Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jul 4, 2000
    Messages:
    15,371
    Likes Received:
    2,405
    Faith:
    Baptist
    This thread is closed.
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...