Please cite which posts malign the KJV. It's my observation that KJVOists often malign translations other than the KJV, but then accuse others of maligning the KJV.
Bingo! We have a winner!
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Please cite which posts malign the KJV. It's my observation that KJVOists often malign translations other than the KJV, but then accuse others of maligning the KJV.
If I posted.............. " I also find it extremely useful for speaking to other people online in discussion and debate because it's kind of the base Bible for many. It's the one to go back to because no one argues with what the NIV says. Unfortunate but true."...........I'd bet that would be considered maligning the NIV, yet when that is posted about the KJV, it's OK.
Take the context of the entire passage and see what it is teaching. To stir the KJVO pot, I will quote from Darby's translation which puts a different light on some of these verses.I think you may be reading a bit more into this particular verse than is actually there. Notice that the verse explicitly states that God's holy men were moved to 'speak' (as opposed to 'write'). The Greek word is a form of laleo (Strong's #2980) meaning to utter by voice or emit sound. Remember, some true prophets spoke God's prophecies but were themselves not writers (Jesus, for example). Therefore, this verse only specifically teaches that all true prophets were moved by the Spirit to speak. There will be prophets in the future (see Revelation).
Of course, verse 21 follows a verse where we find "prophecy" linked directly with the word "Scripture". It is in verse 20 that we find the confirmation that any prophet's words recorded in Scripture originated in the mind of God. This particular verse does not even imply that God specifically motivated men to record these divine messages, just that the written teachings are purely His. There are verses that record God commanding a prophet (Moses, for example) to write His words. But because Jesus and NT writers refer elsewhere to the the text of their own day as " the Scriptures" I don't think we should say that this verse applies exclusively to the autographs. If we believe the canon is closed, not even true prophetic words in the future will be added to our Scripture.
We can agree then that it is not verse 21 alone that we come to understanding of the trustworthiness of the Scriptures. You had only displayed verse 21 by itself. I don't think verse 21 alone is relevent to autographs.Take the context of the entire passage ...
Oh, yeah, give me something called the Bible, tell me it's not inspired because it cannot mean what it says because the worfds don;t fit exactly my liking.I am not talking about "meaning" Harold, I am talking about "translation." There is a difference. Does it make a difference to you if the Bible is translated accurately by the translator, or just if they put something that means approximately the same as what Paul or any of the other apostles actually wrote. Is it right to tamper with the actual words of God? Sure the meaning comes across as you would understand it. But as I said: neither "God," nor "forbid" are in the Greek MSS. They aren't there. If they aren't there what right does a translator have in putting them there? That is a mistake on the part of the translator.
Romans 6:2 God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
Romans 6:2 Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still live in it? (Darby)
Romans 6:2 May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer? (WEB)
See the differences between the three translations. Darby's and the World's English Bible have translated it more accurately, more literally. The most literal is in the WEB. The KJV has failed in this particular translation.
mh genoito oitineV
That is as good as a copy and paste of the Greek text will get in my computer programs. But there is no God there. And there is no forbid there. Believe me. The other translations are far more accurate.
Still waiting for that scripture.The very word "inspired" means "God-breathed"...
Funny you should say that in reference to the Bible I bought.. (Which happens to be a KJV.)
show me where the Bible says "only"What exactly did you mean? You don't accept the truth as 1Pet.1:21 teaches: that only "holy men of God spake as they were moved by the Holy Spirit," refers to the OT prophets, and by extension the NT apostles. You believe that Peter is referring to the KJV translators as well, an impossible interpretation.
So when did you make God stop breathing?If the KJV is inspired which is only a translation, then my translation is inspired as well, as can any translation. That is the only logical conclusion.
But remember that the Greek term "inspiration" means "God breathed." This is not man's teaching. This is what a Greek-speaking person would tell you. That is the meaning of the word.
Why is it you think God is holding His breath?2 Timothy 3:16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
inspiration: the Greek is "qeopneustoV theopneustos theh-op'-nyoo-stos
theopneustos. Theo from theos means God.
Pneustos from pneuma means breath or spirit.
Thus the word means "God-breathed."
Or as Strong's puts it: " divinely breathed in:--given by
inspiration of God."
The only time that God "divinely breathed in" is when he breathed into his disciples the very words that he wanted them to put on paper. He did not do this with copyists or translators. He breathed into the disciples the words that he wanted put on paper.
And those words have been preserved for us.
Preservation is different than inspiration.
Only problem you'd have is neither is scripture of any private interpretation by you or Paul.:type:The Word of God interprets itself. We were speaking about translation, and the accuracy thereof. If I am accurate in translation, and every translation is inspired, then according to you I am just as inspired as Paul. But we know that is not the truth, because only the Prophets and Apostles were inspired.
You have the burden of proof that the very translation you quote that tells us the word of God is inspired isn't inspired.
You are correct in saying "it is the writings that are inspired." The original manuscripts are the only manuscripts that are inspired; no copies, no translations, nothing else but the originals. There was no secondary or subsequent inspiration.
2 Peter 1:21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.
Clearly God used men of God to pen inspired writings. The holy men of were not KJV translators. They were prophets and apostles that the Holy Spirit used.
Luke wrote in Greek when he translated Paul's words. The NT was written in Greek. So, what is your problem in Acts 22. Luke is the author.
Look at this passage:
Genesis 3:4 And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
Is this the inspired Word of God? Are they God's words? Did God say this? How do you account for this?
Inspired does not mean that God spoke it. It means that it is recorded exactly as God wanted it recorded whether or not it was originally spoken in another language or not. BTW, what language did the serpent originally speak in? We don't know. But Moses recorded the words of that revelation in Hebrew.
And Luke recorded the events of the life of Paul in Greek. And that is what is important. The MSS that are inspired are written in Greek. (In the NT)
That is right, because no translation is inspired; only the originals are. I have given you plenty of Scripture. You haven't given me any for your position. Who was the first one to use the KJV? The Apostle Paul, perhaps?You have the burden of proof that the very translation you quote that tells us the word of God is inspired isn't inspired.
Scripture, please.
Why would I add to the Word of God? Do you know the warnings about adding to the Word of God?show me where the Bible says "only"
The same word is used of Adam.So when did you make God stop breathing?
Why do you think this? Who gave you this idea? This is utter foolishness and has nothing to do with either preservation or inspiration.His word is inspired. Translation doesn't take away the breath of God, only mistranslation does.:type:
Why is it you think God is holding His breath?
I didn't say that Scripture was of private interpretation, now, did I?Only problem you'd have is neither is scripture of any private interpretation by you or Paul.:type:
Oh, yeah, give me something called the Bible, tell me it's not inspired because it cannot mean what it says because the worfds don;t fit exactly my liking.
God forbid means may it never be. it places the emphasis on the One who is forbidding the act. not leaving it up to an objective to say "mother may, I?":tonofbricks:
No question, verse 20 is about Scripture; graphe (Strong's #1124) is the common term used by apostolic writers to refer to the Hebrew holy writ. But I think you know better: this verse is NOT saying that prophecy (of the Scripture) should not be interpreted by individual humans, but rather it is saying that prophecy (of the Scripture) was not invented by human individuals. So when the verse is understood correctly, what makes sense for written prophecy is equally true of spoken prophecy. It is primarily about "prophecy" (inspired teaching); the words "of the Scripture" specify the type of prophecy in verse 20.... He is speaking of the written word. Look again what he says:
2 Peter 1:20 knowing this first, that the scope of no prophecy of scripture is had from its own particular interpretation,
--Even if this "prophecy of Scripture" is taken to refer to the OT only it definitely refers to the written word. It refers to Scripture. That is the context. Throughout this passage Peter is referring to Scripture which some have declared to have "their own particular interpretation." That particular phrase would have no sense if it were referring to prophets like Nathan, whose words were not written down for us to interpret. It refers to the canon of Scripture. ...
I like the KJV rendering here: "is of no private interpretation." The meaning does not apply to individuals else it would negate private study. It is applicable to organizations, like the RCC which has its own private interpretation and allows no freedom for any of its followers to disagree with them. They force their interpretation on all of its members. That is what is meant by "private interpretation." There is no soul liberty. Every cult leader does the same thing. They have their own private interpretation and force it upon their followers. That negates the command to: "Study to show yourselves approved unto God..."No question, verse 20 is about Scripture; graphe (Strong's #1124) is the common term used by apostolic writers to refer to the Hebrew holy writ. But I think you know better: this verse is NOT saying that prophecy (of the Scripture) should not be interpreted by individual humans, but rather it is saying that prophecy (of the Scripture) was not invented by human individuals. So when the verse is understood correctly, what makes sense for written prophecy is equally true of spoken prophecy. It is primarily about "prophecy" (inspired teaching); the words "of the Scripture" specify the type of prophecy in verse 20.
Yes, I believe that is a bit "hyper-literal," as the Word had to be "spoken" whether by the Spirit to the heart, or to another, before it was written down.I am not trying to be hyper-literal, but the word "spoke" is not a 'red herring'. In the 296 occurrences of the Greek word laleo I did find not any instances where it could be construed as indicating written communication. The KJV renders the word as "speak" (244 times), "say", "talk", "tell", "preach" and "utter". I am being conservative.
It seems that you understand 2 Peter 1:20 to prohibit "private interpretation" as an institutional (official) exegetical position. This is an unusual position, since it is not really "private". The Greek word is idios (Strong's #2398) which means pertaining or belonging to one's self; I don't find any instances of the word that apply to institutional (rather than personal) ownership.I like the KJV rendering here: "is of no private interpretation." The meaning does not apply to individuals else it would negate private study. It is applicable to organizations, like the RCC which has its own private interpretation and allows no freedom for any of its followers to disagree with them. They force their interpretation on all of its members. That is what is meant by "private interpretation." There is no soul liberty. Every cult leader does the same thing. They have their own private interpretation and force it upon their followers. That negates the command to: "Study to show yourselves approved unto God..."
2 Peter 1:21 does not even imply that the words are 'spoken' by the Holy Spirit; however, it does explicitly state that the prophets "spake". Can you show a verse where "speak" or similar term clearly indicates (perhaps exclusively) the act of writing?Yes, I believe that is a bit "hyper-literal," as the Word had to be "spoken" whether by the Spirit to the heart, or to another, before it was written down.