• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Which is better, the NKJV or the Niv 2011?

Status
Not open for further replies.

TCassidy

Late-Administator Emeritus
Administrator
NKJV. It is based on a flawed, but still better, representative of the Byzantine text form.
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
NIV2011

  • Modern eclectic Critical Text for NT
  • Verses not fully supported by the oldest texts identified and placed in a footnote or placed in brackets
  • Utilizes ancient OT sources not available to NKJV
  • Uses more modern archeological data unavailable to NKJV
  • Very readable; aids comprehention
  • Modern formatting, helps with organization of original thought; poetry, song, quotations delineated, OT Scripture quotes identified,
Rob
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
Both are based on Biblia Hebraica Stuttgartensia Masoretic Hebrew Text.
The NKJV is quite limited in its use of the Dead Sea Scrolls. Evidence from the Dead Sea Scrolls is cited in six footnotes, Deuteronomy 32:43; 1 Samuel 1:24; and Isaiah 10:16; 22:8; 38:14; 49:5.

How do later archaeological finds change the text?
The books of Samuel present a difficult text at times. Again the use of the Dead Sea Scrolls can help clarify the text.
But in 1 Samuel 13:21 the translators failed to translate the Hebrew word, “pim” (despite archeological evidence of its meaning available prior to publication).

A pim was about two thirds of a shekel, as weights inscribed with the letters פים have demonstrated. Cf. “Pim,” IDB 4, 832; also Dever, HUCA 40–41 (1969–70) 182, and Lane, BASOR 164 (1961) 21–23. Ralph W. Klein, 1 Samuel, vol. 10, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 1998), 128.

1 Samuel 13:21
NIV
The price was two-thirds of a shekel for sharpening plow points and mattocks, and a third of a shekel for sharpening forks and axes and for repointing goads.

NKJV and the charge for a sharpening was a pim for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to set the points of the goads.​

Rob
 
Last edited:

TCassidy

Late-Administator Emeritus
Administrator
The NKJV is quite limited in its use of the Dead Sea Scrolls.
The DSSs quite often don't follow the MT, but rather read as does the Vorlage text.

But in 1 Samuel 13:21 the translators failed to translate the Hebrew word, “pim” (despite archeological evidence of its meaning available prior to publication).

The meaning of payim was not discovered until 1907, The NKJV got it righ with "pim" as does the WEB with "payim." Only a few indicate it was worth about two-thirds of a shekel.
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
While there may be some in-house squabbles I can confidently say that we all would agree with Paul in 2 Timothy 3:16,17

All Scripture is inspired by God and is profitable for teaching, for rebuking, for correcting, for training in righteousness, so that the man of God may be complete, equipped for every good work.

The mechanics of a version simply act as an aid to study.
The serious part is transformation.
"Serious study" can be done with any trustworthy translation.

Rob
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
Both are based on Biblia Hebraica Stuttgartensia Masoretic Hebrew Text.

How do later archaeological finds change the text?
He might mean that it allowed the translators to better understand the intended meaning, so their 'commentary" would be the way rendered the English verbiage.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
Both are based on Biblia Hebraica Stuttgartensia Masoretic Hebrew Text.

How do later archaeological finds change the text?
The big benefit of the Nkjv to me would be that the translators were coming from a much more formal translation though process, word for word when able, not thought for thought.
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
NIV2011
  • Utilizes ancient OT sources not available to NKJV
The NKJV is quite limited in its use of the Dead Sea Scrolls. Evidence from the Dead Sea Scrolls is cited in six footnotes, Deuteronomy 32:43; 1 Samuel 1:24; and Isaiah 10:16; 22:8; 38:14; 49:5.
He might mean that it allowed the translators to better understand the intended meaning, so their 'commentary" would be the way rendered the English verbiage.
No, I meant what I said.
Simply said, the NKJV did consult the DSS but their availability was limited at the time of publication.

Rob
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
You’re the one wanting to do “serious” study; start it now and answer that question yourself.

Rob
 

Tennessee Gal

Member
Site Supporter
My husband did a study of a 1000 verses in the KJV, NKJV, NASB, and the NIV and compared them to the original languages. He said," The NIV sacrificed accuracy for readability." We liked to study from the NASB, read devotion-ally from the NKJV and teach from KJV and NKJV.
 

rlvaughn

Well-Known Member
Site Supporter
The 2011 update to the NIV is the latest fruit of this process. By working with input from pastors and Bible scholars, by grappling with the latest discoveries about biblical languages and the biblical world, and by using cutting-edge research on English usage, the Committee on Bible Translation has updated the text to ensure that the New International Version of the Bible remains faithful to Howard Long’s original inspiration.
NIV Version Information
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
My husband did a study of a 1000 verses in the KJV, NKJV, NASB, and the NIV and compared them to the original languages. He said," The NIV sacrificed accuracy for readability." We liked to study from the NASB, read devotion-ally from the NKJV and teach from KJV and NKJV.
The Niv is best for devotional reading,for getting the flow so to speak of a book, but the more formal versions like the Nkjv/Nasb better for serious studies.
 
Status
Not open for further replies.
Top