This is the post which I mentioned about the differences between NT and LXX.
1) Matthew 1:23 quoted from Isaiah 7:14
Greek NT/ KJV
Ιδου[FONT=바탕], [/FONT]ηπαρθενοςενγαστριεξεικαιτεξεταιθιον[FONT=바탕], [/FONT]καικαλεσουσιτοονομααυτουΕμμανουηλ
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel
LXX
His name shall be called
Masoretic Text ( Isaiah 7:14)
You (feminine You) shall call his name
All 3 are different, because they translated the meaning instead of word to word.
2) Luke 4:19 quoted from Isaiah 61:1
Greek NT
Κηρυξαι (Preach)
LXX
Καλεσαι(call )
Masoretic Text
קרא
KRA ( Proclaim)
Greek NT is nearer to Masoretic Text than to LXX
3) Acts 8:32-33 quoted from Isaiah 53:7-8
Greek NT
Καιωςαμνοςεναντιοντουκειραντοςαυτοναφωνοςουτωςουκανοιγειτοστομα…[FONT=바탕].. [/FONT]αυτου
LXX
Καιωςαμνοςεμπρσθεντουκειραντος[FONT=바탕] (- )[/FONT]
αυτοναφωνοςουτωςουκανοιγειτοστομα[FONT=바탕] ([/FONT]
Masoretic Text
[FONT=바탕]He is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearer[/FONT]
(quoted from Blueletterbible.com)
LXX used the synonym, but different word.
4) Hebrews 10:5 quoted from Psalm 40:6
Greek NT
Ευδοκησας
[FONT=바탕](delight in, pleasure)[/FONT]
LXX
Εζητησας
[FONT=바탕](seek, pursue)[/FONT]
Masoretic Text
[FONT=바탕]Chaphatsta[/FONT]
[FONT=바탕](pleased to do, delight in)[/FONT]
[FONT=바탕]Masoretic Text is nearer to Greek NT than LXX is[/FONT]
There are hundreds of verses where LXX has disagreements with Greek NT, even though LXX is sometimes nearer to Greek NT than Masoretic Texts.
The Dead Sea Scrolls and other documents suggest us that there might have been a certain Hebrew underlying texts before LXX, and NT may have quoted such Hebrew Vorlage Text, not the Greek LXX which was written in Greek used by Pork meat eating, pagan worshipping, idol worshipping Greeks, full of myths during OT period.
[FONT=바탕]The claim that NT quoted LXX is a non-sense created by the people who try to advocate the Apocrypha and paganism, prayer to the dead. It is a Hoax.[/FONT]
[FONT=바탕]Helen,[/FONT]
[FONT=바탕]Would you explain to me why every verse of the above show the difference between Septuagint and New Testament, despite that you said they are exactly the same?[/FONT]
1) Matthew 1:23 quoted from Isaiah 7:14
Greek NT/ KJV
Ιδου[FONT=바탕], [/FONT]ηπαρθενοςενγαστριεξεικαιτεξεταιθιον[FONT=바탕], [/FONT]καικαλεσουσιτοονομααυτουΕμμανουηλ
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel
LXX
His name shall be called
Masoretic Text ( Isaiah 7:14)
You (feminine You) shall call his name
All 3 are different, because they translated the meaning instead of word to word.
2) Luke 4:19 quoted from Isaiah 61:1
Greek NT
Κηρυξαι (Preach)
LXX
Καλεσαι(call )
Masoretic Text
קרא
KRA ( Proclaim)
Greek NT is nearer to Masoretic Text than to LXX
3) Acts 8:32-33 quoted from Isaiah 53:7-8
Greek NT
Καιωςαμνοςεναντιοντουκειραντοςαυτοναφωνοςουτωςουκανοιγειτοστομα…[FONT=바탕].. [/FONT]αυτου
LXX
Καιωςαμνοςεμπρσθεντουκειραντος[FONT=바탕] (- )[/FONT]
αυτοναφωνοςουτωςουκανοιγειτοστομα[FONT=바탕] ([/FONT]
Masoretic Text
[FONT=바탕]He is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearer[/FONT]
(quoted from Blueletterbible.com)
LXX used the synonym, but different word.
4) Hebrews 10:5 quoted from Psalm 40:6
Greek NT
Ευδοκησας
[FONT=바탕](delight in, pleasure)[/FONT]
LXX
Εζητησας
[FONT=바탕](seek, pursue)[/FONT]
Masoretic Text
[FONT=바탕]Chaphatsta[/FONT]
[FONT=바탕](pleased to do, delight in)[/FONT]
[FONT=바탕]Masoretic Text is nearer to Greek NT than LXX is[/FONT]
There are hundreds of verses where LXX has disagreements with Greek NT, even though LXX is sometimes nearer to Greek NT than Masoretic Texts.
The Dead Sea Scrolls and other documents suggest us that there might have been a certain Hebrew underlying texts before LXX, and NT may have quoted such Hebrew Vorlage Text, not the Greek LXX which was written in Greek used by Pork meat eating, pagan worshipping, idol worshipping Greeks, full of myths during OT period.
[FONT=바탕]The claim that NT quoted LXX is a non-sense created by the people who try to advocate the Apocrypha and paganism, prayer to the dead. It is a Hoax.[/FONT]
[FONT=바탕]Helen,[/FONT]
[FONT=바탕]Would you explain to me why every verse of the above show the difference between Septuagint and New Testament, despite that you said they are exactly the same?[/FONT]
Last edited: