1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Your favourite Paraphrased Version.

Discussion in '2003 Archive' started by Ben W, May 30, 2003.

  1. TomVols

    TomVols New Member

    Joined:
    Oct 30, 2000
    Messages:
    11,170
    Likes Received:
    0
    go2church ,
    I'm probably being too unfair with the NLT. The OT is more of a translation than the NT IMHO. The line between "loose translation" and "strict paraphrase" is murky, and that may be a crutch- I mean, reason, for my opinion :D

    But Refreshed is very right about the failure of many to distinguish between a paraphrase and a translation and the hazards associated. I'd never recommend a paraphrase as a stand alone Bible version, but wouldn't discourage the use of a good one for devotional helps or study aid.
     
  2. Baptist Believer

    Baptist Believer Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jun 20, 2002
    Messages:
    10,756
    Likes Received:
    795
    Faith:
    Baptist
    yes, that was exactly the verse I was reffering to, indeed they changed it later in the way you qouted it.

    But before, according to what I have read, it was thou son of a ..... (Female doggie?)
    </font>[/QUOTE]Yep... It's interesting that Christians are too "moral" today to accept what the biblical text actually means/communicated (it was crude then) and what the KJV faithfully translated ("son of a perverse rebellious woman" was extremely harsh). :rolleyes:
     
  3. Pioneer

    Pioneer Guest

    No one has a right to claim that a 'paraphrase version' is the word of God.
     
  4. Dr. Bob

    Dr. Bob Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jun 30, 2000
    Messages:
    30,401
    Likes Received:
    555
    Faith:
    Baptist
    Amen! It is a paraphrase of the Bible, not the Bible. It is not a version; it is a paraphrase. Big difference.

    I have a Living "Bible" (it is neither) and it does have the SOB phrase it it. And Good News for Modern Man (TEV) which has Peter cussing "You and your money go to h-ll" to Elymas.

    They sit on a shelf, unworthy to look at.

    On subject- my favorite paraphrase would be the Amplified Bible with all its additions and extra sentences and phrases to help clarify (or confuse) the reader.
     
  5. TomVols

    TomVols New Member

    Joined:
    Oct 30, 2000
    Messages:
    11,170
    Likes Received:
    0
    Interesting. Not too many people are willing to admit the AMP is a paraphrase. Don't care for it, personally. It's kinda like the "make up the Bible as you go along" version.
     
  6. Alcott

    Alcott Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2002
    Messages:
    9,405
    Likes Received:
    353
    Faith:
    Baptist
    What do you know? The guy who says he will no longer interact is responding to a question from one he will not interact with; and it's actually a worthwhile response.

    Tell me, Noninteractee: does your Anglican Bible cease to be the Word of God when it paraphrases "may it not be" as "God forbid" (Romans 3:4, et al)?
     
  7. Ransom

    Ransom Active Member

    Joined:
    Oct 3, 2000
    Messages:
    4,132
    Likes Received:
    1
    Dr. Bob Griffin said:

    And Good News for Modern Man (TEV) which has Peter cussing "You and your money go to h-ll" to Elymas.

    J. B. Phillips points out in a footnote in his translation that this is, in fact, a quite literal translation of what Peter said. In context, it makes perfect sense. "To hell with you and your money," says Peter, "do you think you can buy God off?" (Makes better sense than the King James' "thy money perish with thee," whatever that is supposed to mean.)

    Besides, you left out one important word from the TEV: "May you and your money go to hell," suggesting that Peter was actually speaking literally, and not just telling Simon off.
     
  8. Author

    Author <img src="http://abooks.com/images/aralph.jpg">

    Joined:
    Dec 21, 2002
    Messages:
    144
    Likes Received:
    0
    But, isn't ANY Bible not in the original language paraphased? That's what translation is. So the correct answer would seem to be (at least for me) "all of the above."

    --Ralph
    [​IMG]

    [ June 05, 2003, 11:10 PM: Message edited by: Author ]
     
  9. Artimaeus

    Artimaeus Active Member

    Joined:
    Nov 30, 2002
    Messages:
    3,133
    Likes Received:
    0
    Reading a paraphrase in no different than reading any author or listening to a sermon by someone telling me what they think God meant by what He said. I have occasionally read them to find out what someone else thinks about certain verses or sections. I really like Wuest's Expanded Translation of the New Testament.

    I read one of the early versions of the Living Bible when it first came out and I Sam 20:30 did indeed say "son of a ...". Which I think is a very good example of what is wrong with MANY of the modern translations (Not all of them). There effort seems to be printing what they think God meant instead of best expressing in English what God actually said.
     
  10. Haruo

    Haruo New Member

    Joined:
    Mar 15, 2003
    Messages:
    500
    Likes Received:
    0
    The Bible: An American Translation, General Editor Edgar Goodspeed, published by the University of Chicago Press in 1939.

    Amazon.com page on itIts Apocrypha (click) is separately available and apparently currently in print for $15.95 (list). The copies I have current access to do not have the Apocrypha. If somebody wants to buy one I'll bet my church would gladly sell one of ours for $20, postpaid. Then you could buy your own apocrypha and still spend less than Amazon advertises for the "Complete" edition used.

    Haruo

    [ June 05, 2003, 07:54 PM: Message edited by: Haruo ]
     
  11. Ben W

    Ben W Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 16, 2002
    Messages:
    8,883
    Likes Received:
    6
    Thanks Harou. [​IMG]
     
  12. Rev. Joshua

    Rev. Joshua <img src=/cjv.jpg>

    Joined:
    Aug 7, 2001
    Messages:
    2,859
    Likes Received:
    0
    An interesting thought, but all of the generations of editors who redacted the Old Testaments (and the gospel authors who compiled various written and oral traditions) were essentially paraphrasing. When the gospel message and Christian tradition work in someone's life through the interaction of the Holy Spirit; they are encountering the Word of God.

    Joshua
     
Loading...