Steven2006
New Member
Yep, that's what I was taught, but I think this commentator is wrong. For one thing, there is no way to get actual proof that Jesus used the same Aramaic words, that he didn't make a distinction. Since that's the very question at issue, his assertion merely begs the question.
There are so many differences between the kingdom of heaven and the kingdom of God that I'm convinced it's a deliberate distinction. The different terms are no accident.
If they are not the same why would the other gospel writers translate the same word as God? If it was meant to mean something different wouldn't the other gospels also say heaven?
here is just one example.
"Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven." Mat 5:3
"Blessed {are} you {who are} poor, for yours is the kingdom of God." Luke 6:20