1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

  1. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist

    All true and it needs to sink into the ears of all. That's why advocates of concordance are not thinking clearly. Contextual meanings are more imporant than mere concordance of words.
     
  2. Gregory Perry Sr.

    Gregory Perry Sr. Active Member

    Joined:
    Dec 9, 2004
    Messages:
    1,993
    Likes Received:
    7
    To Answer The OP....ONLY

    I love, like,"prefer", read, study, use, and recommend ONLY the KJV. For the record, I have personally never read one verse in any other version of the scriptures (and I do have numerous other translations that I occasionally use for comparative purposes) that I found that was translated better or preferable over my KJV. I came to my convictions regarding the KJV matter later in my Christian life and see no need or hint of a good reason to change my mind now. My examination of the evidence (for BOTH positions) brought me to favor the KJV (For ENGLISH SPEAKERS) and has satisfied me. I am at great peace about the matter. I will read other books that quote from other versions occasionally but if I am unfamiliar with the scriptures that are being referenced then I will check it out in my Bible. I do tend to avoid reading many of the modern writers who use the other versions of the scriptures exclusively though because I don't feel comfortable with their level of discernment or judgement. Simply stated...and without malice or regret...I am unashamedly KJV ONLY. I thank and praise God for His Perfect Word and for seeing to it that I can have a copy of it in my hand in these last dark and evil days in which we live. My absolute confidence in it is unassailable. That's about all I care to say about the matter.

    Bro.Greg:saint:
     
    • Like Like x 1
  3. Inspector Javert

    Inspector Javert Active Member

    Joined:
    Jun 10, 2013
    Messages:
    1,256
    Likes Received:
    0
    Whenever my second favourite Holiday "Thanksgiving" is used as a noun.
    It's called a gerund.


    As applied to English, it refers to the -ing form of a verb when it is used, as a verb, to form a noun phrase [emphasis mine] (for example, the verb learning in the sentence "Learning English is an easy process for some").http://en.wikipedia.org/wiki/Gerund
     
    #43 Inspector Javert, Jul 21, 2013
    Last edited by a moderator: Jul 21, 2013
  4. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Do you have some example verses where the five English words would not provide the contextual meaning? You seem long on assertions and short of substance.

    Of course various forms of the English words are included! For example, Word with a Capital W could be used to refer to Christ. Then word and words could be used for singular and plural. You seem like you are trying to find fault with anything I say. That says a lot. Just saying. Get it?
     
  5. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    LOL! One would need far more than merely five.

    Here is a partial list from the NASBU:
    Matt. 5:32 Reason
    Matt. 5:37 Statement
    Matt. 12:32 Word
    Matt. 18:23 Accounts
    Matt. 21:24 Thing
    Matt. 28:15 Story
    Mark 1:45 News
    Mark 11:29 Question
    Luke 4:32 Message
    Luke 7:17 Report
    Luke 16:2 Accounting
    John 21:23 Saying
    Acts 1:1 Account
    Acts 14:12 Speaker
    Acts 19:38 Complaint
    Acts 20:2 Exhortation
     
  6. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Good golly Miss Molly

    1) Word is one of the five words. :)

    2) Account (which includes accounting)is one of the five words

    3) Say (which includes saying and sayings) is one of the five words.

    So that leaves us with Matthew 5:32 which is variously translated "for the reason, or in the case of, or for the matter of, and therefore "on account of" works perfectly in context. Thus a bogus example where it was claimed the context required a willy nilly translation.

    Matthew 5:37 says let your "statement" be and HCSB translates it let your word be, and the NIV translates it, let what you say be. So this is an example where two of the five words would work contextually.

    Next we have Matthew 21:24 which says I will will ask you one "question" or one "thing". This could be translated I will ask you one maxim.

    Matthew 28:15 Here we have a "story" spread, and the NKJV renders it "this saying is commonly reported" but without any effort instead of this story we could say this account was spread.

    Mark 1:45 we have spread the "news" around, and this could easily be spread the "account" around.

    Mark 11:29 (similar to Matthew 21:24) translates "logos" as question when "maxim" works even better contextually.

    Luke 4:32 has message, but several translations have word or words, i.e. His words possessed authority.

    Luke 7:17 has "news" or "report," but this "account" works well.

    Acts 14:12 has chief or main "speaker" but could be rendered as the one leading the "speech."

    Acts 19:38 has complaint, case or charge against, and while a word, or account against would work, the idea of a reasoned brief or indictment would seem better. So lets consider adding "indictment" to the list. :)

    Acts 20:2 several translations have entreating them "with many words."

    Bottom line, one of the possible meanings of logos seems to be indictment, referring to a well reasoned charge against someone or something. Beyond that, no reason was found for many of the helter skelter translation efforts.
     
    #46 Van, Jul 23, 2013
    Last edited by a moderator: Jul 23, 2013
  7. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    So even though you value the NASSBU so highly you are willing to call its translation efforts "will-nilly" and "helter skelter"? I think you speak from both sides of your mouth. :)

    In Dave Brunn's book : One Bible,Many Versions he has a table on page 72 called More Renderings of logos (from the ESV and NASB)

    Answer
    Appearance
    Book
    Complaint
    Conversation
    Credit

    Ground
    Justify
    Message
    News
    Remark
    Report

    Retort
    Sentence
    Speaking
    Statement
    Story
    Talking

    Teaching
    Testimony
    That
    What (was spoken)
    Why
    Word of Mouth

    He didn't supply any references for the about renderings. But I must say,your 6 or 7 itemed- list would really have to be greatly enlarged beyond merely adding the word indictment.

    I don't know why you have a fascination for the word maxim. What translation uses that word? By the way,one doesn't ask a maxim. :)
     
  8. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    Correction, that's page 75.
     
  9. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Good Golly Miss Molly

    1) I take it that it is axiomatic that one cannot ask for a maxim to describe where power or authority comes from? LOL Maxim = A short, pithy statement expressing a general truth or rule of conduct.


    2) Your list includes words I addressed.

    3) You have provided no examples to support your contention, and I have addressed every bogus example you have provided, demonstrating one of the words would render the passage in a contextually accurate manner.

    4) Yes, all the Modern translations translate the Greek words and phrases willy - nilly. The very same word or phrase is translated differently even when the contextual meaning seems to be the same.

    And we have not addressed the other side of the coin, how many other Greek words are translated into these willy nilly translations.

    Logos, Strong's G3056 is translated as "answer" (according to your listing. But G611, 250 times translated answer. And if you look at Mark 7:29, the KJV renders logos as saying, with other versions using "reply" "statement" in addition to the NASB rendering it answer with a footnote of literal "word."

    Bottom line, there is absolute no reason for all this lazy ignorant translation practice by folks who think of themselves as scholars.
     
    #49 Van, Jul 24, 2013
    Last edited by a moderator: Jul 24, 2013
  10. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    So? There were many more aside from yours.

    Bogus? How so?


    And the Van version would not dare do syuch a thing as that willy-nilly stuff,huh?

    Bible translators of the modern versions are scholars. You are not.

    Do you regard the translators of your favorite version --the NASBU,as lazy and ignorant?

    Your arrogance seeps out of your pores.
     
  11. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,396
    Likes Received:
    672
    Faith:
    Baptist
    Gregory Perry Sr:
    OK, except for your "recommend" part.

    Not trying to be smart-aleck, but you apparently haven't read them very deeply; you apparently began reading them with your mind closed due to the KJVO myth, and had already dismissed them before actually reading them.

    Apparently you came under the influence of Ruckman, Riplinger, Moorman, melton, or some other purveyor of KJVO horse feathers.

    Apparently, you haven't examined the evidence AGAINST KJVO too thoroughly, especially the cultic, dishonest origin of the current myth.

    That's because you apparently have decided you don't wanna know the WHOLE TRUTH.

    I myself do the same...in MODERN English.

    That's because you're too in-love with the KJVO myth.

    There IS a cure for that disease. Just ask your Lord Jesus.

    Please tell us what the name is of your perfect copy of God's word. it aint the KJV because it's NOT perfect. We have pointed out some of its booboos right here.

    Again, that's cuz apparently your mind is closed to the TRUTH.

    You have NO SCRIPTURAL SUPPORT to justify KJVO.

    Its dubious origin has been posted on this forum.

    God did NOT retire in 1611.

    You are without excuse to justify believing the KJVO myth. While it won't interfere with your salvation, it WILL limit your effective witness to others. That was Satan's intent in creating KJVO-to cast doubt upon many perfectly-valid editions of God's word. KJVO is just another of the devil's tools, with which he deceives even some of the elect.
     
  12. makahiya117

    makahiya117 New Member

    Joined:
    Mar 21, 2013
    Messages:
    256
    Likes Received:
    1
    KJV 1 Corinthians 15:3-4
    3 For I delivered unto you first of all that which I also received,
    how that Christ died for our sins according to the scriptures;
    4 And that he was buried, and that he rose again the third day
    according to the scriptures.


    While the entire line of scripture are records,
    the outstanding record of scripture
    and the scripture of final authority is the published text and form
    of the AV 1611 KJV Holy Bible first edition.


    KJV Holy Bibles are the most published, read and loved bibles of all time.
    KJV Holy Bibles are the most published, read and loved books of all time.
     
    • Like Like x 1
  13. Logos1560

    Logos1560 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Oct 22, 2004
    Messages:
    6,604
    Likes Received:
    464
    Faith:
    Baptist
    Are you attempting to make the proven, known errors in the 1611 edition of the KJV the final authority?
     
  14. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    I've found so many I can't count. Here's some of the "greatest hits". After reading them, I would be interested to see if you still think KJV is the best translation, and clearest to understand. Better yet, try reading them aloud.

    James 1:21 Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. [KJV]

    James 1:21 Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you. [NIV]
    ---------

    Luke 14:10 But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee. [KJV]

    Luke 14:10 But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all the other guests. [NIV]

    ----------

    Heb 7:18 For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof. [KJV]

    Heb 7:18 The former regulation is set aside because it was weak and useless [NIV]

    ------------

    2 Cor 6:11 O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
    12 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
    13 Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged. [KJV]

    2 Cor. 6:11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
    12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
    13 As a fair exchange—I speak as to my children—open wide your hearts also. [NIV]

    ------------

    1 Cor 5:3 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed, [KJV]

    1 Cor 5:3 For my part, even though I am not physically present, I am with you in spirit. As one who is present with you in this way, I have already passed judgment in the name of our Lord Jesus on the one who has been doing this. [NIV]


    -------------

    etc. etc.
     
    #54 InTheLight, Jul 25, 2013
    Last edited by a moderator: Jul 25, 2013
  15. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    Think bible versions like wives, question really is not who is the best one, but who is the best one for me?
     
  16. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    Don't think so.

    The KJV doesn't get jealous if I read the NIV.
    My Bible doesn't ask me, "does this make me look fat"
    If I change from the KJV to the NIV I don't have to pay alimony.

    etc. etc.
     
  17. convicted1

    convicted1 Guest

    Joined:
    Jan 31, 2007
    Messages:
    9,012
    Likes Received:
    28
    Hehehehehehehehehe.......
     
  18. convicted1

    convicted1 Guest

    Joined:
    Jan 31, 2007
    Messages:
    9,012
    Likes Received:
    28
    There's not one version of the bible that is translated w/o any flaws imo. Men have translated them, and the manuscripts they used, weren't they copies? The true version would be the scrolls/parchments used as these writers of old(talking about the Prophets, Disciples, Judges, etc) wrote on as they were under the divine inspiration of the Spirit.
     
  19. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    28,745
    Likes Received:
    1,136
    Faith:
    Baptist
    Hi Rippon, please provide a list of willy-nilly translations of logos that I have not addressed.

    I have shown how words from my short list are used to translate every willy-nilly example you provided. You have provided no examples with a scriptural reference of a translation of logos that does not fit within the short list. None, zero, nada.

    I cannot translate the Bible, but I can compare various translations where the same Greek word is translated into several different English words, such as for Mark 7:29, we find "question" "reply" "statement" and "saying."

    Yes, I regard all modern translations as deeply flawed because of the willy nilly translation of Greek words and phrases, and because of the lack of strictly consistent translation of genitives. We may not know enough about how the grammar dictated the meaning to avoid all ambiguity, but to allow needless ambiguity is lazy and flawed.

    There were some who said the lad who said the king has no clothes was arrogant, but he was simply speaking truth as he saw it.

    Bottom line, there is no good reason for translating logos with more than 30 different English words, when 6 or 7 would do the job. This would reduce overlap where the same English word is used to translate differing Greek words, obliterating the distinction of God's intended message.
     
  20. Gregory Perry Sr.

    Gregory Perry Sr. Active Member

    Joined:
    Dec 9, 2004
    Messages:
    1,993
    Likes Received:
    7
    Wow...I'm Surprized!!!

    Roby...I'm absolutely shocked that it took you 5 WHOLE DAYS to go into the attack mode on me. You must be slipping or getting old for it to go that far without comment. Yawwwwwwn. (but I didn't lose any sleep at all brother) Actually...there is NO SCRIPTURAL support for your position either.....and the manuscript evidence (I've read much of it for both sides but I am no expert by any means and I know I can't change your mind or anybody elses one way OR the other...and I'm honest enough to know and admit THAT)
    Either way...next time I decide to post in here (and I'm getting to the point where I think it is a waste of God's good time:BangHead:) PLEASE don't ignore me....I hate it when you ignore me:smilewinkgrin:!

    By the way...things that are different are not the same...Ya just can't have it both ways. A perfect, just, righteous and holy God is not gonna leave His holy Word to the whims, fancy's, and corruptions or imperfections of lost (or saved) men and women. He has protected it's inspiration, preservation, transmission, and translation into the various languages down over the years and we have it as He intended for us to have it in perfect form today whether you or others believe it or know it or not. It is a supernatural work that we can neither explain or dissect...only believe or reject. I just choose to believe it. By the same token, it is also certain that Satan has sought to counterfeit and corrupt that same Word from the very beginning because of his hatred for God and everything that God says or does. Frankly Roby....and I take absolutely no pleasure in saying this...I think you are just as deceived as you think me to be. The only thing I can think of to do is pray for you and ask you to do the same for me. This whole issue about the translations is important but in a secondary sort of way. We were left here after the day we were saved for the following prime purposes....to bring glory and honor to our Lord and be a witness and testimony for Him that others might see Him IN US and be saved. Regardless of what we believe about this matter, the truth is that, if ridden like a hobby-horse, it can distract us from the prime objective of the spread of the Gospel.

    Bro.Greg:saint:
     
    • Like Like x 1
Loading...