Steadfast Fred
Active Member
Havensdad accused me of twisting Scriptures. Funny, I quoted the KJV word for word. Nothing whatsoever said about wages in the Philippians passage.
Let's look at a few more translations:
Wycliffe:
Philippians 4:15-18 For and ye, Filipensis, witen, that in the bigynnyng of the gospel, whanne Y wente forth fro Macedonye, no chirche comynede with me in resoun of thing youun and takun, but ye aloone. Whiche senten to Tessalonyk onys and twies also in to vss to me. Not for Y seke yifte, but Y requyre fruyt aboundinge in youre resoun. For Y haue alle thingis, and abounde; Y am fillid with tho thingis takun of Epafrodite, whiche ye senten in to the odour of swetnesse, a couenable sacrifice, plesynge to God.
Tyndale:
Philippians 4:15-18 Ye of Philippos knowe that in the begynnynge of the gospell when I departed from Macedonia no congregacion bare parte with me as concernynge gevynge and receavynge but ye only. For when I was in Tessalonica ye sent once and afterwarde agayne vnto my nedes: not that I desyre gyftes: but I desyre aboudant frute on youre parte. I receaved all and have plentie. I was even filled after that I had receaved of Epaphroditus that which came from you an odour that smelleth swete a sacrifice accepted and plesaunt to God.
Bishops:
Philippians 4:15-18 Ye Philippians knowe also, that in the begynnyng of the Gospell, when I departed fro Macedonia, no Church communicated to me, as concernyng geuyng and receauyng, but ye only. For euen in Thessalonica, ye sent once, & afterward agayne vnto my necessitie. Not that I desire a gyft, but I desire fruite aboundyng to your accompt. But I haue receaued al, & haue plentie. I was euen fylled after that I had receaued of Epaphroditus the thynges which were sent from you, an odoure of a sweete smel, a sacrifice acceptable, plesaunt to God.
Coverdale:
(Phil 4:15-18)
But ye of Philippos knowe, that in the begynngnge of the Gospell whan I departed fro Macedonia, no congregacion bare parte with me concernynge geuynge and receauynge, but ye onely. For vnto Tessalonica ye sent once and afterwarde agayne vnto my necessite. Not that I seke giftes, but I seke the frute, that it be abudaunt in yor rekenynge. For I haue all, and haue plentye. I was euen fylled wha I receaued of Epaphroditus, that which came from you, an odoure of swetenes, a sacrifice accepted & pleasaunt vnto God.
Harry Ironside, in his commentary on the book of Philippians, wrote:
That Paul was not salaried by the Philippians in that they only sent things "as opportuntiies arose" is evident. What they sent was gifts, not wages.
Let's look at a few more translations:
Wycliffe:
Philippians 4:15-18 For and ye, Filipensis, witen, that in the bigynnyng of the gospel, whanne Y wente forth fro Macedonye, no chirche comynede with me in resoun of thing youun and takun, but ye aloone. Whiche senten to Tessalonyk onys and twies also in to vss to me. Not for Y seke yifte, but Y requyre fruyt aboundinge in youre resoun. For Y haue alle thingis, and abounde; Y am fillid with tho thingis takun of Epafrodite, whiche ye senten in to the odour of swetnesse, a couenable sacrifice, plesynge to God.
Tyndale:
Philippians 4:15-18 Ye of Philippos knowe that in the begynnynge of the gospell when I departed from Macedonia no congregacion bare parte with me as concernynge gevynge and receavynge but ye only. For when I was in Tessalonica ye sent once and afterwarde agayne vnto my nedes: not that I desyre gyftes: but I desyre aboudant frute on youre parte. I receaved all and have plentie. I was even filled after that I had receaved of Epaphroditus that which came from you an odour that smelleth swete a sacrifice accepted and plesaunt to God.
Bishops:
Philippians 4:15-18 Ye Philippians knowe also, that in the begynnyng of the Gospell, when I departed fro Macedonia, no Church communicated to me, as concernyng geuyng and receauyng, but ye only. For euen in Thessalonica, ye sent once, & afterward agayne vnto my necessitie. Not that I desire a gyft, but I desire fruite aboundyng to your accompt. But I haue receaued al, & haue plentie. I was euen fylled after that I had receaued of Epaphroditus the thynges which were sent from you, an odoure of a sweete smel, a sacrifice acceptable, plesaunt to God.
Coverdale:
(Phil 4:15-18)
But ye of Philippos knowe, that in the begynngnge of the Gospell whan I departed fro Macedonia, no congregacion bare parte with me concernynge geuynge and receauynge, but ye onely. For vnto Tessalonica ye sent once and afterwarde agayne vnto my necessite. Not that I seke giftes, but I seke the frute, that it be abudaunt in yor rekenynge. For I haue all, and haue plentye. I was euen fylled wha I receaued of Epaphroditus, that which came from you, an odoure of swetenes, a sacrifice accepted & pleasaunt vnto God.
Harry Ironside, in his commentary on the book of Philippians, wrote:
From the beginning of their Christian lives, the Philippian saints had cared for the needs of the apostle as opportunities arose. (emphasis mine) They even sent funds to him when he was laboring in Thessalonica, where he and his companions had gone after being released from the Philippian jail.
That Paul was not salaried by the Philippians in that they only sent things "as opportuntiies arose" is evident. What they sent was gifts, not wages.