THE AUTHORIZED VERSION AND ITS PREDECESSORS
Before leaving this subject we would call attention to Mr. Kenneth S. Wuest's rendering of II Thessalonians 2:3 in his Expanded Translation of the Greek New Testament. It reads as follows:
"Do not begin to allow anyone to lead you astray in any way, because that day shall not come except the aforementioned departure [of the Church to heaven] comes first and the man of lawlessness is disclosed [in his true identity], the son of perdition."
Now however Mr. Wuest's translation of the New Testament may be appraised, we doubt that in thus rendering the verse he was trying to establish some private theory as to the timing of the Rapture. He was just trying to produce a good English translation of what the Greek actually says, and he proves this in his preface to II Thessalonians, parts of which we quote below.
"If apostasia and aphisteemi meant what our word `apostasy' and `apostatize' mean, why did Paul when using aphisteemi in I Timothy 4:1 feel the need of adding the qualifying phrase, `from the faith' to complete the meaning of aphisteemi in that instance of its use.
In explaining why the Authorized Version failed to retain the rendering "a departure," which they found in the five versions which preceded A. V., Mr. Wuest points out a mistake contained in all six versions. Says Mr. Wuest:
"The fatal mistake the translators made was in failing to take into consideration the definite article before the word apostasia which appears in the Greek text of Eberhard Nestle, in that of his son, Erwin Nestle, and in that of Westcott and Hort. A. T. Robertson in his monumental work, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, asserts that the translators of the A. V., under the influence of the Vulgate, dealt with the Greek article in a loose and inaccurate way (p. 756). He goes on to say that the vital thing is to look at the matter in hand from the Greek angle and find a reason for the use of the article in any given instance. The use of the article here is classified by Dana and Mantey in their Manual Grammar of the Greek New Testament as that of denoting previous reference. In this usage the article is used to point out an object the identity of which is defined by some previous reference made to it in the context (p. 141). The word `previous' is all-important here. The translators of the A. V. looked for the definition of the word in the subsequent context, whereas the Greek article points here to a previous context, namely, to the coming of the Lord Jesus into the air and the gathering together of the saints to Him and their consequent ascent to heaven. Thus, instead of speaking of a departure of men from the true Faith, Paul is referring to the departure of the saints to heaven. It is this departure of the Church which is preventing the coming of the day of the Lord and the disclosure of the man of lawlessness in his true identity."
Dr. E. Schuyler English, too, has made a comprehensive study of the Rapture in relation to the tribulation and has written a book on the subject entitled Re-thinking the Rapture. In it he deals at length with the meaning of apostasia and its verb root, aphisteemi and goes on to say:
"The day of the Lord will not come, then, until the man of sin be revealed. And before he is revealed, there must be `the departure.' Departure from what or to what? It must have been something concerning which the Thessalonian believers were informed, else the definite article would hardly have been employed, and without any qualifying description with the noun. 2 Why do we assume that this departure must be from the faith?
"Again, how would the Thessalonians, or Christians in any century since, be qualified to recognize the apostasy when it should come, assuming, simply for the sake of this inquiry, that the Church might be on earth when it does come? There has been apostasy from God, rebellion against Him, since time began. And if it be proposed that the man of sin, sitting in the temple of God and showing Himself to be God, is the apostasy, we must ask ourselves a question: Is this act, on the part of the man of sin, apostasy, a falling away, or is it blasphemous denial by one who never at any time acknowledged God?
"There is a departure concerning which the Thessalonians had been instructed by letter. This is not conjecture but fact: it is the Rapture of the Church, described in I Thessalonians 4:13-17. It was on account of the confusion in the minds of these young Christians, in the matter of events associated with the coming of the Lord, that this epistle was written - for some had sought to deceive them, as by spirit (claiming, perhaps, some new revelation from God), or by word (possibly a misinterpretation of something Paul said), or by letter as from Paul, telling the Thessalonians that the day of the Lord was already present. And how could the apostle set their minds at rest? He could assure them, `by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto Him,' that the day of the Lord will not come `except there come the departure, the Rapture, first, and that man of sin be revealed, the son of perdition.' The day of the Lord was not present; for they themselves, members of Christ's mystical Body, were still on earth. The Rapture had not already taken place, they being left behind; for the man of sin was not revealed.
"This interpretation corresponds perfectly in sequence, with that in verses 7 and 8, if the restraining power is, as we believe to be the case, the Holy Spirit. The Church departs, and the man of sin is revealed (vs. 3); the Holy Spirit, the restrainer, is taken out of the way, `and then shall that wicked one be revealed' (vss. 7,8 )."
CONCLUSION
1. The word apostasia and its root verb, aphisteemi, do not, used by themselves, mean "apostasy" and "apostatize." They mean "departure" and "depart," nothing more.
2. II Thessalonians 2:3 states in the Greek, that the day of the Lord will not come "except the departure come first, and that man of sin be revealed, the son of perdition."
3. The term "the
4. Paul had written to the Thessalonians in his previous letter about the departure of the members of Christ's Body from this earth (I Thes. 4:16,17) and had even dissociated this from the prophesied "day of the Lord" with the "But" of I Thessalonians 5:1. He had also referred to this "departure" in the phrase "our gathering together unto Him," in II Thessalonians 2:1. Indeed, this was the basis for his appeal to the Thessalonians not to be "shaken" or "troubled" by those who would make them think that "the day of the Lord" was at hand. He had also "told" them about "these things" while he was yet with them (II Thes. 2:5).
5. "The man of sin" must also be manifested before the "day of the Lord" can come (II Thes. 2:3,4) and he cannot be manifested until "the departure" takes place "first."
6. Thus, in addition to many clear proofs that the Rapture of the Body will precede the great tribulation we also have a passage which "explicitly affirms" this.
"Wherefore comfort one another..." (I Thes. 4:18 ).
"Be not soon shaken in mind, or...troubled..." (II Thes. 2:2).
"Let no man deceive you by any means..." (II Thes. 2:3).
Endnotes
1. I Thessalonians 2:2 properly reads the "day of the Lord" not the "day of Christ."
2. "Such a noted scholar as Dr. George Milligan, in his commentary on the Greek Text (Macmillan, New York), although holding to the traditional translation of apostasia, states that the use of the definite article proves [that the apostasia referred to is one] regarding which the apostle's readers were already fully informed."
Source
Enjoy.
God bless.