Well, since my thread on Greek grammars was a repeat, let's try one on books about Bible translation. Now I don't really want to do the KJVO debate on this thread, so please don't post stuff like James White's The King James Only Controversy. On the other hand, secular works on translation theory are welcome, and I'll post some of those myself.
First of all, a good book presenting the "essentially literal" methodology is Translating Truth, by four authors: Wayne Grudem, Leland Ryken, C. John Collins, Vern S. Poythress, and Bruce Winter. These are all good scholars, and together they present a very good position on the literal side of Bible translation. Of the four, Poythress has impressed me most with his Biblical approach to language, In the Beginning Was the Word. That book gives a theological explanation of language based on the trinity--good stuff.
Translating Truth has five chapters, one by each of these men. They present a theological case for essentially literal translation, answer the critics, discuss meaning, and give historical background. Whether one agrees with their position or not, this is an essential book.
First of all, a good book presenting the "essentially literal" methodology is Translating Truth, by four authors: Wayne Grudem, Leland Ryken, C. John Collins, Vern S. Poythress, and Bruce Winter. These are all good scholars, and together they present a very good position on the literal side of Bible translation. Of the four, Poythress has impressed me most with his Biblical approach to language, In the Beginning Was the Word. That book gives a theological explanation of language based on the trinity--good stuff.
Translating Truth has five chapters, one by each of these men. They present a theological case for essentially literal translation, answer the critics, discuss meaning, and give historical background. Whether one agrees with their position or not, this is an essential book.