• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Sin Laid On Jesus... A Sermon by C. H. Spurgeon

Van

Well-Known Member
Site Supporter
The Hebrew word translated as "laid" means to encounter or make intercession. So the Lord encountered the consequence of humanities sin and made intercession, thus providing the means of reconciliation.
 

The Archangel

Well-Known Member
The Hebrew word translated as "laid" means to encounter or make intercession. So the Lord encountered the consequence of humanities sin and made intercession, thus providing the means of reconciliation.

Nope. The word here is in the Hifil stem... so it means "lay" or "burden."

The Archangel
 

JesusFan

Well-Known Member
The Hebrew word translated as "laid" means to encounter or make intercession. So the Lord encountered the consequence of humanities sin and made intercession, thus providing the means of reconciliation.
Nope, means to bear the burden of!
 

tyndale1946

Well-Known Member
Site Supporter

My thoughts exactly.... Van... So the Lord encountered the consequence of humanities sin?... The Lord knew what was coming before he came into the world, that is why he came here... Martin... And the LORD has caused to land on Him the iniquity of us all... Was he dragged to the cross or did he volunteer?... I think the later, in fact if you read scripture and I know this hard to comprehend for us mortals and it is engraved on my KJV, Jesus went to the cross because he was on a mission, to save his wretched children from sin, like you and I... Brother Glen:)

Hebrews 12:2 Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

And as one of my preacher friend says often... HALLELUJAH!!!... WHAT A SAVIOR!!!
 
Last edited:

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Nope. The word here is in the Hifil stem... so it means "lay" or "burden."

The Archangel
Good grief yet another false claim, denying one of the published meanings found in lexicons. So once again, an idiotic claim hoisted to hide the false doctrine of Falselogy.
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
My thoughts exactly.... Van... So the Lord encountered the consequence of humanities sin?... The Lord knew what was coming before he came into the world, that is why he came here... Martin... And the LORD has caused to land on Him the iniquity of us all... Was he dragged to the cross or did he volunteer?... I think the later, in fact if you read scripture and I know this hard to comprehend for us mortals and it is engraved on my KJV, Jesus went to the cross because he was on a mission, to save his wretched children from sin, like you and I... Brother Glen:)

Hebrews 12:2 Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

And as one of my preacher friend says often... HALLELUJAH!!!... WHAT A SAVIOR!!!

Is it you actually do not know what "encountered" means, or are you just pathetically trying to find something to nit pick?
Did any say Christ did not know what was to befall the Lamb of God? Nope.
Did the Lord take away the ordinances against us? Yes. What were they? The consequences of our sinful state and our sins.
When did He remove them from each of us individually? When we were spiritually placed within Christ's spiritual body, we underwent the circumcision of Christ.
Did any say Christ did not volunteer? Nope So why make the claim unless it was to imply my view differed?
So Jesus did not lay down His life as a ransom for all? Notice how all these posters deny God's very word.
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Nope, means to bear the burden of!
Please link to a published source that says the word does not mean encounter or make intercession! All thise posters do is make idiotic claims they should know are false when they make them. Just pop oven a lexicon.

[indent "]to encounter, meet, reach, entreat, make intercession" (From Strong's Bible usage)

The Hebrew word translated as "laid" (Isaiah 53:6) means to encounter or make intercession. So the Lord encountered the consequence of humanities sin and made intercession, thus providing the means of reconciliation.

Thus the sin burden of humanity, was laid upon the Lamb of God, and He suffered the consequence of sin so that God could justly forgive and justify and make righteous all those placed spiritually within the Lamb of God.

The Gospel of Christ
 

The Archangel

Well-Known Member
Good grief yet another false claim, denying one of the published meanings found in lexicons. So once again, an idiotic claim hoisted to hide the false doctrine of Falselogy.

It isn't a false claim. The word to which you referred is, in fact, in the Hifil stem. As such, that word doesn't mean what you claim it does.

Your Hebrew is far worse than your Greek. You're messing with Hebrew things that you simply do not understand.

The Archangel
 

The Archangel

Well-Known Member
Please link to a published source that says the word does not mean encounter or make intercession! All thise posters do is make idiotic claims they should know are false when they make them. Just pop oven a lexicon.

I'm assuming you meant "pop open a lexicon." The problem is that a lexicon does not give you what stem the Hebrew verb is in. There are seven stems, and Hebrew gets much more complicated from there. Qal and Hifil are not the same stem. What might be "meet" in Qal, would not be "meet" in Hifil. As I've said time and time again: You can't just pick the word you want from a lexicon because the supposed definition fits with your idea of what the word should mean.

to encounter, meet, reach, entreat, make intercession" (From Strong's Bible usage)

Get a better lexicon and learn how to parse the Hebrew text.

The Hebrew word translated as "laid" (Isaiah 53:6) means to encounter or make intercession.

Nope.

So the Lord encountered the consequence of humanities sin and made intercession, thus providing the means of reconciliation.

Thus the sin burden of humanity, was laid upon the Lamb of God, and He suffered the consequence of sin so that God could justly forgive and justify and make righteous all those placed spiritually within the Lamb of God.

The Gospel of Christ

I am not at all arguing against sin being laid on Jesus, for that's what Isaiah 53:6 says. What I'm arguing is that your statement that "God encountered humanity's sin" cannot be accurate due to what the Hifil stem conveys.

The Archangel
 

JesusFan

Well-Known Member
I'm assuming you meant "pop open a lexicon." The problem is that a lexicon does not give you what stem the Hebrew verb is in. There are seven stems, and Hebrew gets much more complicated from there. Qal and Hifil are not the same stem. What might be "meet" in Qal, would not be "meet" in Hifil. As I've said time and time again: You can't just pick the word you want from a lexicon because the supposed definition fits with your idea of what the word should mean.



Get a better lexicon and learn how to parse the Hebrew text.



Nope.



I am not at all arguing against sin being laid on Jesus, for that's what Isaiah 53:6 says. What I'm arguing is that your statement that "God encountered humanity's sin" cannot be accurate due to what the Hifil stem conveys.

The Archangel
Van is trying, but he is really burdened by exclusive using of Strongs, and not any much better lexicons!
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
SNIP

The Archangel
The Hebrew word translated as "laid" (Isaiah 53:6) means to encounter or make intercession. So the Lord encountered the consequence of humanities sin and made intercession, thus providing the means of reconciliation.

Thus the sin burden of humanity, was laid upon the Lamb of God, and He suffered the consequence of sin so that God could justly forgive and justify and make righteous all those placed spiritually within the Lamb of God.

The Gospel of Christ
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Van is trying, but he is really burdened by exclusive using of Strongs, and not any much better lexicons!
Once again a completely false accusation is considered necessary. Never mind I usually cite Thayer's.
 

The Archangel

Well-Known Member
The Hebrew word translated as "laid" (Isaiah 53:6) means to encounter or make intercession. So the Lord encountered the consequence of humanities sin and made intercession, thus providing the means of reconciliation.

Thus the sin burden of humanity, was laid upon the Lamb of God, and He suffered the consequence of sin so that God could justly forgive and justify and make righteous all those placed spiritually within the Lamb of God.

The Gospel of Christ

Nope. You must take the Hifil stem into account.

The Archangel
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Isaiah 53:6 (NASB)
All of us, like sheep, have gone astray,
Each of us has turned to his own way;
But the LORD has caused the wrongdoing of us all
To fall (fn) on Him.

Footnote: Literally to encounter Him.

Thus a claim from some that they know more than the translation team of the NASB.
 
Top