• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

What God did on Earth's first fourth day.

Ben1445

Active Member
Replenish is refill.
From Webster's 1828. It is the best balance I can find between modern English and the English used at the time of translation.
Maybe those who hail from a location closer to the translators can suggest a better dictionary?

In 1828, the word simply meant to fill abundantly.

REPLEN'ISH, v.t. L. re and plenus, full.

1. To fill; to stock with numbers or abundance. The magazines are replenished with corn. The springs are replenished with water.

Multiply and replenish the earth. Gen. 1.

2. To finish; to complete. Not in use.

REPLEN'ISH, v.i. To recover former fullness.
 
From Webster's 1828. It is the best balance I can find between modern English and the English used at the time of translation.
Maybe those who hail from a location closer to the translators can suggest a better dictionary?

In 1828, the word simply meant to fill abundantly.

REPLEN'ISH, v.t. L. re and plenus, full.

1. To fill; to stock with numbers or abundance. The magazines are replenished with corn. The springs are replenished with water.

Multiply and replenish the earth. Gen. 1.

2. To finish; to complete. Not in use.

REPLEN'ISH, v.i. To recover former fullness.
Replenish is refill, I will find more evidence later.
 

David Lamb

Well-Known Member
Replenish is refill.
But as Adam was the first man created by God, how could Adam refill the earth? The earth had not been filled once yet:

Ge 1:28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

The original Hebrew word translated in the KJV as "replenish" means (I am told) "to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): — accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), [over-]flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-]full, + have wholly." (Strong's Concordance).

Indeed most English translations of the bible have "fill the earth".
 
Top