• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Is it okay to use the NKJV?

Layman

Member
Just 2 days ago, KJV only David Brown uploaded a video teaching that the NKJV is "dangerous".

Anybody can nitpick and twist the scripture to make a translation look demonic and dangerous. I can do the same with the KJV. It’s simply ridiculous, and I wouldn’t listen to these folks.
 
Last edited:

Conan

Well-Known Member
Tyndale’s Bible is around 85-90% the same as the KJV and it did not include the Comma Johanneum.
The Comma is in Tyndale's Bible. But the Comma Johnneum is in parenthesis so the reader can read the text without the CJ.

From a 1534 facsimile.

This Jesus Christ cam by water and blood. And it is the sprete that beareth witness / because the sprete ys truth. (for there are thre which beare recorde in heaven / the father / the word / and the holy goost. And these thre are one) for there are thre which beare recorde (in erth: ) the sprete / and water / and bloud: and these thre are one.
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
I am troubled that you men conspire together to present such a weak and pathetic god as if he is the true God of the Bible who has invested all that he had, his own son, in our salvation, and yet cannot give an accurate record of him and is still trying after nearly 2000 years. Is he the God who admonished us all to speak the same things lest there be divisions and offenses when he comes.
You misrepresent and distort the view of believers who disagree with human, non-scriptural KJV-only reasoning. We do not at all present "a weak and pathetic god" as you falsely allege. I believe God was just as faithful to keep all His promises concerning His words before 1611 as afterwards.

The four gospels with their actual differences in parallel cases would provide evidence that would refute your misunderstanding and misinterpretation of the verse concerning speaking the same things.

The KJV itself also has the same type differences between it and the preserved Scriptures in the original languages as the NKJV would have. The KJV omits giving any English word/rendering for many preserved original-language words of Scriptures in its underlying texts, and the KJV adds many words in English for which it has no preserved original-language words of Scripture.

Modern, non-scriptural KJV-only teaching creates divisions in the body of Christ.
 

KJB1611reader

Active Member
The Comma is in Tyndale's Bible. But the Comma Johnneum is in parenthesis so the reader can read the text without the CJ.

From a 1534 facsimile.

This Jesus Christ cam by water and blood. And it is the sprete that beareth witness / because the sprete ys truth. (for there are thre which beare recorde in heaven / the father / the word / and the holy goost. And these thre are one) for there are thre which beare recorde (in erth: ) the sprete / and water / and bloud: and these thre are one.
Source for parenthesis is mean its doubted?
 

KJB1611reader

Active Member
You misrepresent and distort the view of believers who disagree with human, non-scriptural KJV-only reasoning. We do not at all present "a weak and pathetic god" as you falsely allege. I believe God was just as faithful to keep all His promises concerning His words before 1611 as afterwards.

The four gospels with their actual differences in parallel cases would provide evidence that would refute your misunderstanding and misinterpretation of the verse concerning speaking the same things.

The KJV itself also has the same type differences between it and the preserved Scriptures in the original languages as the NKJV would have. The KJV omits giving any English word/rendering for many preserved original-language words of Scriptures in its underlying texts, and the KJV adds many words in English for which it has no preserved original-language words of Scripture.

Modern, non-scriptural KJV-only teaching creates divisions in the body of Christ.
This is a very bad argument Do realize in translation, some languages have reduncted parts of a word that isn't necessary in the language that is going into?
 

KJB1611reader

Active Member
You misrepresent and distort the view of believers who disagree with human, non-scriptural KJV-only reasoning. We do not at all present "a weak and pathetic god" as you falsely allege. I believe God was just as faithful to keep all His promises concerning His words before 1611 as afterwards.

The four gospels with their actual differences in parallel cases would provide evidence that would refute your misunderstanding and misinterpretation of the verse concerning speaking the same things.

The KJV itself also has the same type differences between it and the preserved Scriptures in the original languages as the NKJV would have. The KJV omits giving any English word/rendering for many preserved original-language words of Scriptures in its underlying texts, and the KJV adds many words in English for which it has no preserved original-language words of Scripture.

Modern, non-scriptural KJV-only teaching creates divisions in the body of Christ.
Do realize every modern version rejects the Hebrew in many places for the lxx?
 
Top