All of them do. It is people who has lustful eyes, pride, etc. These qualities do not exist except in people.None of the six other usages of kosmos in 1 John 2 means 'people.'
1 John 2:15-17. 'Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in Him. For all that is in the world - the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life - is not from the Father, but is of the world. And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever.'
The use of kosmos in these verses rather clearly does not refer to human beings. It refers to the world as it lies under Satan, as in Bunyan's Vanity Fair.
I have repeatedly said that 'propitiation is a noun. It really would help if you read my posts before replying to them.
Amen!
You say "Propitiation" is a noun but treat it as if it were a verb (otherwise you would not have come to the conclusion that Jesus being the Propitiation for all human sin equates to all people's sins being propitiated).
Do you understand what a noun is as opposed to a verb?
If the verse said "He propitiates for our sins, not only ours but the sins of the whole world" then your conclusion would be correct.
BUT the verse does not say that. Jesus IS the Propitiation for all sin. He IS the Way (the ONLY Way).
And, this Propitiation is set forth - not applied. It must be received by faith. Christ actively propitiates for believers.
This may help. Think of the Levitical system.
The atoning sacrifice was made avaliable. The blood was shed (the sacrifice was offered). That blood was for forgiveness. But it was not until the blood was applied to the altar that atonement was made.
The existence of the atoning sacrifice (the shedding of blood) was not "making atonement for the sins of the people".
The blood shed (noun) was taken into the Tabernacle where the priest "made atonement (verb) for the sins of the people".
If the Isralites stopped at the offering (the shedfing of blood; the atoning sacrifice) no atonement would have been made. Had they not offered the sacrifice (shedding of blood) the priest would not have been able to take the blood into the Tabernacle to "make atonement".
You just have your grammar mixed up.