Larry,
I was finished with our discussion until your last post where I at least want to call you on a couple things so as not to insult peoples intelligence. After that you can have the last word.
For one Larry, you said:
"I have not really tried to mount an argument."
Now besides stating the obvious, it also contradicts this statement of yours:
"Your page 4 post was completely refuted and shown to be irrelevant."
How can you completely refute my argument and show it to be irrelevant without mounting an argument? I don't know but at least we can agree on this statement:
"I haven't really tried to address the argument per se in depth."
That is obvious. Let me point out another statement you made:
"Those verses cannot be applied to a particular translation; they applie to translations that faithfully translate the text."
So the book of the LORD is not a particular book? It is unnamed books that translate 'the text'. Is 'the text' the book of the LORD? Which text are you referring to, a particular text? Or all texts that faithfully represent the originals? This of course brings us to where we started, you don't have the originals and thus don't know if the texts and translations are faithful. So ultimately the book of the LORD is not a real particular thing, it is an abstraction, a goal, a nice idea. Is this what Paul meant when he said "How unsearchable are thy judgments and thy ways past finding out"?
And finally Larry you state:
"The problem is that your position is not supported from Scripture, or from PA."
Now I know this is not an argument as is common in your posts, but perhaps we could have a fruitful discussion if you could demonstrate this. First you assert no scripture can apply to a particular translation. This could have been enlightening if you had time to get 'in depth'. And also if you could have strung together a couple of cogent thoughts about how I was not understanding PA, we could have brought out more enlightening than 'you don't understand it'.
Thanks again for your time, but in the future if you are not intending to provide rational argument, please say so up front before someone else jumps through your hoops in an attempt to find out if you have something coherent to offer.
AV
I was finished with our discussion until your last post where I at least want to call you on a couple things so as not to insult peoples intelligence. After that you can have the last word.
For one Larry, you said:
"I have not really tried to mount an argument."
Now besides stating the obvious, it also contradicts this statement of yours:
"Your page 4 post was completely refuted and shown to be irrelevant."
How can you completely refute my argument and show it to be irrelevant without mounting an argument? I don't know but at least we can agree on this statement:
"I haven't really tried to address the argument per se in depth."
That is obvious. Let me point out another statement you made:
"Those verses cannot be applied to a particular translation; they applie to translations that faithfully translate the text."
So the book of the LORD is not a particular book? It is unnamed books that translate 'the text'. Is 'the text' the book of the LORD? Which text are you referring to, a particular text? Or all texts that faithfully represent the originals? This of course brings us to where we started, you don't have the originals and thus don't know if the texts and translations are faithful. So ultimately the book of the LORD is not a real particular thing, it is an abstraction, a goal, a nice idea. Is this what Paul meant when he said "How unsearchable are thy judgments and thy ways past finding out"?
And finally Larry you state:
"The problem is that your position is not supported from Scripture, or from PA."
Now I know this is not an argument as is common in your posts, but perhaps we could have a fruitful discussion if you could demonstrate this. First you assert no scripture can apply to a particular translation. This could have been enlightening if you had time to get 'in depth'. And also if you could have strung together a couple of cogent thoughts about how I was not understanding PA, we could have brought out more enlightening than 'you don't understand it'.
Thanks again for your time, but in the future if you are not intending to provide rational argument, please say so up front before someone else jumps through your hoops in an attempt to find out if you have something coherent to offer.
AV