• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Search results

  1. L

    Where did the king's men get these words?

    Will Kinney is misinformed. His claims are not all true. The KJV translators were not honest enough to put most of the words they added in translating in a different type or italics. The 1611 edition of the KJV put added words in a different type while post-1611 editions put the added words...
  2. L

    Where did the king's men get these words?

    Invalid comparison. What the Lord Jesus Christ and Paul said in the New Testament is part of the giving of the New Testament by direct inspiration of God. That is not the same thing as words added in post-NT translating in 1611.
  3. L

    Where did the king's men get these words?

    Are you contradicting clear scriptural truth? According to scripture, words added by men are not pure words directly given by inspiration of God.
  4. L

    New Discovery!!!! - King James (king) used Lucifer as a proper noun!

    How is that a new discovery? James in Scotland had been raised, reading the 1560 Geneva Bible, which printed Lucifer with a capital letter at Isaiah 14:12. The 1560 Geneva Bible also clearly stated in its marginal note at Isaiah 14:12--"for the morning star, that goeth before the sun, is...
  5. L

    Calvin denied Lucifer is Satan

    Older reference materials show that they were and are synonyms. At the end of Isaiah 14, the 1549 edition of Matthew’s Bible has some notes that include these words: “Lucifer, the morning star, which he calleth the child of the morning, because it appeared only in the morning.” The marginal...
  6. L

    Nehemiah 6:9

    Do you oppose the scriptural truths that teach that the same measures/standards should be applied consistently? The Scriptures teach that use of divers measures [double standards] would be an abomination to the LORD (Prov. 20:10). If you and other KJV-only advocates suggest that it is wrong...
  7. L

    Nehemiah 6:9

    You laugh at the presenting of the truth.
  8. L

    Was the Nkjv translated from same sorce texts as used by the 1611 translators for Kjv then?

    What people are you claiming that I am attacking? Do you oppose the stating of the truth? Are you attacking all believers who disagree with your human, non-scriptural KJV-only opinions?
  9. L

    Was the Nkjv translated from same sorce texts as used by the 1611 translators for Kjv then?

    Examples from the book of Judges where the NKJV may agree basically with the 1560 Geneva Bible when it differs from the KJV. Jud. 1:4 Then Judah (Geneva, NKJV) And Judah (KJV) Jud. 1:7 Seventy (Geneva, NKJV) Threescore and ten (KJV) Jud. 1:9 the low country (Geneva) the valley (KJV) the lowland...
  10. L

    Where did the king's men get these words?

    There are several editions [perhaps eleven or more] of the KJV that add the words without having them in italics. Those editions would likely be eleven of the KJV editions below that do not have "of flies" in italics at Exodus 8:21. Exodus 8:21 [italics] [see Ps. 78:45, 105:31, where of flies...
  11. L

    Was the Nkjv translated from same sorce texts as used by the 1611 translators for Kjv then?

    W. F. Moulton stated: "The Rhemish Testament was not even named in the instructions furnished to the translators, but it has left its mark on every page of their work" (History of the English Bible, p. 207). Diarmaid MacCulloch and Elizabeth Solopova asserted that in the KJV “it was possible to...
  12. L

    Nehemiah 6:9

    Nehemiah 6:9 is one of the places where the KJV translators added the name God where it is not found in the preserved Scriptures in the original languages. It is not added in the 1560 Geneva Bible at this verse.
  13. L

    Was the Nkjv translated from same sorce texts as used by the 1611 translators for Kjv then?

    The fact that Dr. James D. Price is not a TR-only advocate does not change the truth that the NKJV was based on the same multiple original-language texts of Scripture as the KJV is. The KJV translators were not all TR-only advocates. The KJV translators had been raised and taught from Jerome's...
  14. L

    Calvin denied Lucifer is Satan

    Is this possibly the KJV translator to which you refer? In a sermon, KJV translator Lancelot Andrewes referred to "St Peter's Lucifer in cordibus [daystar in your hearts]" (Hewison, Selected Writings, p. 112). An edition of the Latin Vulgate printed with the 1538 Coverdale’s English...
  15. L

    Was the Nkjv translated from same sorce texts as used by the 1611 translators for Kjv then?

    Your belief in what you asserted does not make it true or scriptural. You can choose to believe assertions that are not true; thereby, deceiving you yourself.
  16. L

    Was the Nkjv translated from same sorce texts as used by the 1611 translators for Kjv then?

    The need for use of the same exact measures and standards in evaluating translation decisions is not a non-issue. The fact that the makers of the KJV give no English word or words for many original-language words of Scripture does have bearing on inconsistent accusations against the NKJV. The...
  17. L

    Was the Nkjv translated from same sorce texts as used by the 1611 translators for Kjv then?

    You are misinformed. The NKJV's NT is translated from an edition of the Greek Textus Receptus. I stated the truth when I pointed out that the KJV translators did not always give an English word or English words for all original-language words of Scripture. The KJV translators themselves...
  18. L

    Was the Nkjv translated from same sorce texts as used by the 1611 translators for Kjv then?

    This example would fall into the range of places where the KJV does not give an English word or English words for all original-language words of Scripture. It could possibly be a difference in translation similar to some of the translation decisions in the KJV.
  19. L

    Calvin denied Lucifer is Satan

    John Calvin would have known the fact that the word lucifer was found in Jerome's Latin Vulgate 3 or 4 times, including one time where it was used in 2 Peter 1:19. In a sermon, KJV translator Lancelot Andrewes referred to "St Peter's Lucifer in cordibus [daystar in your hearts]" (Hewison...
  20. L

    Was the Nkjv translated from same sorce texts as used by the 1611 translators for Kjv then?

    Why should he comprehend and accept blindly something that you have not proven to be true and scriptural? Perhaps you assume your unproven claims by use of fallacies such as begging the question and special pleading. The Scriptures do not state nor teach that the word of God is bound to one...
Top