Separate names with a comma.
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Some thoughts on God's covenant with Abraham (from my currently dormant blog Martin Marprelate) With whom was the Abrahamic Covenant made? Only...
CONFIRMATION TO THIS WORLD Romans 12.2 2. "And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may...
"The term δεσπότης (“Master”) was widely used of God in Judaism (LXX, Philo, Josephus), and the phrase ὁ μόνος δεσπότης is found (Josephus, BJ...
Here is a much better understanding of Christ being the satisfaction of the whole world. What is propitiation? | GotQuestions.org
"But also for the sins of the whole world." - 1 John 2:2 That is, not for the Jews only, for John was a Jew, and so were those he wrote unto, but...
I will try. There are two seeds of Abraham with two different promises. Firstly, there is a physical seed to whom are given physical promises- a...
1) "See" translates "horao" G3708, which some scholars believe has the meaning of perceive, be aware of, as used in John 3:3. Other commentators...
Scripture is full of ambiguity, What else would students of the Bible be arguing about for the past 2500 years? Some things "biblical" are just...
There are a few editions of the KJV that either capitalize divine pronouns or that use quotation marks. Genesis 1:3 [editions that used...
Lets look at 2 Peter 2:1: 2 Peter 2:1 (NASB) But false prophets also appeared among the people, just as there will also be false teachers among...
And yet none but the most obscure "translations" do so with that term in the passage in question. No there doesn't seem to be any such thing....
An inaccurate statement was made that "poieo" (G4160) translated as "made" by the NASB could not be translated as "treat or treated." Consider...
Yes!! Translations that change verbs into nouns (administering versus governor) alter the text. A Greek participle is used as a verbal adjective...
@Baptizo NKJV, Luke 2:2, This census first took place while Quirinius was governing Syria. Correctly translated the verb.
Your post just confirms what I have said, by your own words you show you twist scripture to your own ends.
All you end up doing in your post is disagree with scripture. You pull verses out of context or miss read the text by giving unwarranted meaning...
Matthew 13:11 It is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. Your charge is false. World...
Man has no control because he is a mere creature, not the Creator. The Creator has control, not the creature. Yes, they do. I agree. God...
Because there isn't anything in 2 Peter 2:1, about: "this verse referring to the blood shed on the cross for sins". That is: "because Peter here...
John Calvin on John 3:16 “That whosoever believeth on him may not perish. It is a remarkable commendation of faith, that it frees us from...