It is difficult for me to understand how any one could be taken in by this ridiculous argument. The answer is actually a resounding, NO! I didn't just sit here, I did look it up for myself.
First,
no person at all in the biblical period of Genesis-Exodus knew God by the
English term "LORD". Since these inspired scriptures are only recorded in Hebrew we can only presume that the name(s) by which those people knew God were Hebraic words.
Aside #1: "LORD" is an English translation of one of a couple of Hebrew words. The personal name for the one true God (the four Hebrew letters YHWH) is translated "LORD" (Strong's #3068)
6,510 times in the KJV; it is rendered as "Jehovah"
only 4 times in the KJV (Exodus 6:3, once in Psalm 83, and twice in the book of Isaiah). The reasons the KJV translators chose to put "Jehovah" in their text so very few times is open to speculation. The first occurrence of the
nomen tetragrammaton is in Genesis 2:4; it then appears over 100 times in rest of that book, and another 20+ times in Exodus before 6:3.
Aside #2: "Yahweh" is now the preferred form of the sacred name; "Jehovah" was probably not the way the Hebrews would have pronounced 'The Name' (had they ever dared to speak it), although no one can say for sure.
But second, the real question is: Did any one know God by His
sacred name (YHWH) before Moses? Well, here are just a few sample verses that quote speech (by Noah, Abram, Leah, Laban, and Jacob) where the word "LORD" in our translation is actually
Yehovah in the underlying Hebrew text --
And he said, Blessed [be] the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant. (Gen. 9:26)
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth, (Gen. 14:22)
And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son. (Gen. 30:24)
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another. (Gen. 31:49)
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: (Gen. 32:9)
I suppose you could argue that they didn't actually speak that Hebrew word aloud, but that is the word that Scripture records. If they didn't actually utter it, was it the word they were thinking when they substituted another word? In addition to direct speech the Scripture also narrates the use of
Yehovah before Moses --
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD. (Gen. 13:4)
So, did Abram speak the name "Jehovah" or something else?