And here we see the first example of a common KJVO hypocrisy: It's okay for a KJVOist to attack translators of other versions, but it's not okay for someone to attach the translators of the KJV.To attack the translators as you have seems to be lower than your before expressed abilities until now.
And here we see the second example of a common KJVO hypocrisy: It's okay for the KJV translators to modify or add to scripture, but it's not okay for any other translators to do so.Acts is a transitional book and the KJV translators used very highly and estimable scrutiny in using Easter in Acts 12:4 to show this transition and the importance of it.
And here we see the third example of a common KJVO hypocrisy: It's okay for the KJVOists to make claims without the need to support them with evidentiary support, yet when anyone else makes a claim contrary to the KJVO position, that claim is dismissed, even if there evidentiary support is readily evident.This use is exactly why the KJV has proven to be the best translation of the Bible in English.:sleep:
And here we see the fourth example of a common KJVO hypocrisy: It's okay for the KJV translators to change a word due to the meaning of that word changing, but translators of any other versions are forbidden from changing words when the meaning has changed.Your type DEMANDS a current Bible in today's language, but when it's something you use to attack the KJV you deny the very thing you DEMAND.
Last edited by a moderator: