Japheth said:
. . . Not until Isaac Watts did the Psalms start to be replaced. Watts knew how to slowly boil the frog… He first published the imitation of the psalms in the Christian language. After that took off and contention grew in many church he published His Hymnal. He called the Psalms unfit for Christians and rejected them as scripture. His own theology deems him a heretic because he was Unitarian and not Trinitarian. . . .
Old Business: Isaac Watts published his
Hymns and Spiritual Songs in 1707-1709, and he published
The Psalms of David Imitated in the Language of the New Testament in 1719. Your incorrect chronology throws doubt on your contention about Watts' views of scripture. In earlier posts you've essentially said that the English translations of Psalms that you cite are better than other translations and/or paraphrases (e. g., Watts et al.). Also, you've said that "Translating is not adding to the Word of God." I contend that translating both adds to and takes away from the original text.
New Business: I have to wonder who you're channeling because you obviously have not checked your sources because of the number of inaccuracies you 've posted. Also, I am going to walk away from this discussion because I do not see any benefit for continuing it. You have everything wrapped up in a nice little package with a bow on it. You are espousing what I have heard called elsewhere "God-in-a-box" theology. You have hedged God around with your doctrine of "
Solas" so that God cannot be attacked. Unfortunately, this also keeps God hedged in from being able to act. I see it as a dead theology that has more in common with that of the Pharisees than with the OT prophets and Jesus.
This thread has been sort of hijacked, and I have to take some responsibility for that. But I'm going to make another post soon to try to address the OP.
Tim Reynolds