• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Colossians 2;12.

Alan Dale Gross

Active Member
Just as faith is the gift of God ( Ephesians 2:8 )

Is a falsehood. Because the gift of God taught in Ephesians 2:8 is having been saved.

If it is a falsehood that, "faith is the gift of God", also,
then;
"For by grace are ye saved through faith;
and that not of yourselves: it is the gift of God:"

in Ephesians 2:8,

along with 2:9, would become something that reads,

"For by Grace are you saved, it is the gift of God,
not of yourselves, not of works, lest any man should boast,

through faith, which is not the gift of God,
but of yourselves, of works, so any man can boast."

How far off am I?


"you,...who were dead in trespasses and sins", like the light bulb when it is turned off, just sitting in the socket, then

THE SWITCH LOGICALLY IS SWITCHED, FIRST, AND

"hath He Quickened", you to Eternal Life, like the light when comes on and is shining brightly.

And so, the entire phrase, " by grace are you saved, through faith ..." has to somehow not be all together "the gift of God

You can separate "faith" from "saved" in that clause and make "saved" "The gift of God" and "faith", what? dependent on the fickle follies of a lost man`s whim to generate the "faith" part of God`s Grace in The Salvation of a soul? Or for that lost soul to not have "faith"?

"For by grace are ye saved, that is a gift from God, through faith, that is not of yourself? too, or faith is of yourself?

You're saying God gives the gift of salvation, but He doesn`t give the gift of faith.....???
 

37818

Well-Known Member
So you dont believe Faith is the Gift of God ? Do you believe its of oneself?
Faith is a number of things.

It is first essential to know anything.

It an aspect of the fruit of the Spirit. Galatians 5:22.

It is one of the gifts of the Spirit. 1 Corinthians 12:9.

It is given by hearing God's word. John 17:17, Romans 10:17-18, Psalms 19:4.

So God does give everyone faith. Romans 12:3.

The gift in Ephesians 2:8 is the salvation. Romans 6:23.

Your agreement with my understanding is not required.
 
Last edited:

Brightfame52

Well-Known Member
Faith is a number of things.

It is first essential to know anything.

It an aspect of the fruit of the Spirit. Galatians 5:22.

It is one of the gifts of the Spirit. 1 Corinthians 12:9.

It is given by hearing God's word. John 17:17, Romans 10:17-18, Psalms 19:4.

So God does give everyone faith. Romans 12:3.

The gift in Ephesians 2:8 is the salvation. Romans 6:23.

Your agreement with my understanding is not required.
So you dont believe Faith is the Gift of God ? Do you believe its of oneself? Im speaking about Salvation Faith, is it a Gift or is it of yourself ?
 

37818

Well-Known Member
So you dont believe Faith is the Gift of God ? Do you believe its of oneself? Im speaking about Salvation Faith, is it a Gift or is it of yourself ?
You evidently do not hear very well.

For the record, faith precedes salvation. Hearing the gospel precedes that faith. The gospel comes hearing God's word.
. . . after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, . . .
Per Ephesians 1:13
 

Brightfame52

Well-Known Member
You evidently do not hear very well.

For the record, faith precedes salvation. Hearing the gospel precedes that faith. The gospel comes hearing God's word.
. . . after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, . . .
Per Ephesians 1:13
So you dont believe Faith is the Gift of God ? Do you believe its of oneself? Im speaking about Salvation Faith, is it a Gift or is it of yourself ?
 

37818

Well-Known Member
Is Faith in Salvation of oneself yes or no according to Eph 2:8

8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:

Saved, is the that not of yourselves, it is the gift of God. Those who do not have faith in the Son are lost. 1 John 5:4, For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
 
Last edited:

Brightfame52

Well-Known Member
Saved, is the that not of yourselves, it is the gift of God. Those who do not have faith in the Son are lost. 1 John 5:4, For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
Is Faith in Salvation of oneself yes or no according to Eph 2:8

8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
 

37818

Well-Known Member
Is Faith in Salvation of oneself yes or no according to Eph 2:8

8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
Salvation is the gift, wholly from God.
Ephesians 1:13, . . . whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, . . .
 
Last edited:

Brightfame52

Well-Known Member
Salvation is the gift, wholly from God.
Ephesians 1:13, . . . whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, . . .
Is Faith in Salvation of oneself yes or no according to Eph 2:8

8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
 

Alan Dale Gross

Active Member
For the record, faith precedes salvation.

Prayerfully sustaining this position would be too deep a
waters for me to thread in, from Ephesians 2:8 & 9, as the Greek Professor shows, when he runs through it, below.
(Wait for it.)

Even, by trying to say that from Ephesians 1:13.

. . . after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, . . .
Per Ephesians 1:13

Is Faith in Salvation of oneself yes or no according to Eph. 2:8

Let's try this and look over what this brother has to say about it.
(Wait for it....)

"There is meaning in Greek word order, but it is normally so nuanced that it can’t come out in translation.

"Ephesians 2:8–9 is one of the rare exceptions, illustrating how to emphasize a word or phrase by changing its normal position in the sentence.

"Since Greek does not use word order to determine meaning as we do in English, it is available for other purposes.

“Normal” word order is “conjunction — verb — subject — direct object,” but it occurs so rarely that it is hard to find an example.

"Matt 9:35
reads, καὶ περιῆγεν ὁ Ἰησοῦς τὰς πόλεις,” “and He went through Jesus the cities.”

"If you want to add a slight emphasis to a word, you put it out of its “normal” order, usually moving it forward, even to the front of the sentence.

"English rarely is able to convey the emphasis, but in Eph 2:8–9 it can.

"Word-for-word Paul writes, “by grace you have been saved.”

"Preceding the verb with a prepositional phrase is understandable in English and accurately reflects the significant emphasis on “grace” in this verse.

"As you look further, you can see a more subtle example of emphasis.

“It is the gift of God”
is word-for-word, “of God the gift” (θεοῦ τὸ δῶρον), the emphasis being on “God” more than on the “gift,” which parallels nicely with the following contrast “not of works” (οὐκ ἐξ ἔργων).

"This, however, is so subtle that you can’t express it in English.

"In 2:9 the nuance is so slight that you just pass over it. In the phrase, “so that no one may boast” (ἵνα μή τις καυχήσηται), the subject precedes the verb.

"Language is full of nuances.

"Caution is urged at being too specific in your translation and teaching.

"As far as Greek grammar is concerned in this verse, there are two things worth pointing out.

ἐστε σεσῳσμένοι is a periphrastic perfect.

"Originally, periphrastic constructions were created to emphasize the continuous aspect of the verb, but that distinction has generally fallen into disuse by the Koine, so it is translated as a simple perfect: “have been saved.”

"Also, did you see that τοῦτο is neuter?

"What is its antecedent?

"Both χάριτι and πίστεως are feminine.

"When Greek wants to refer back to an idea in general and not so much a single word, it uses the neuter.

"So Paul is saying that the entire Salvation Process, along with Grace and Faith, is a Gift from God.

"As Paul says in Titus 3:5,
“He saved us.”


"We do not save ourselves; we do not earn Salvation through works of the law.

"The Entire Process is a Gift."

(Ah hah!, There it is!)

From:
Greek Word Order and Nuance
(Eph 2:8–9).
 

Alan Dale Gross

Active Member
The subject is the gift of God having been saved and so it is not one's work.

In so many words, we'll see that;
"It appears as though
the translators choose to use "by grace" as an instrumental of means,

and "through faith" as instrumental of manner.

Just like that.

"διὰ is a preposition which is, technically, ad "verbal adjective." Participles usually introduce participial phrases which can serve either adverbially or adjectivally ("Running for your life." vs. "Hair of white.") and, as such, can take on a wide variety of meanings.
"To further widen the range, they can also be employed lexically or idiomatically.

"διὰ
typically denotes "through" which would be locative but it also can be used instrumentally ("by").

"In the case system, both of these categories are typically most naturally associated with the dative case.

"However, instrumentality can also be established with adverbs and adverbial phrases.

"As with most of these sorts of studies, we're going to want to look at context.

πίστεως
is the next word, but how is it related?

"It's feminine, singular, genitive which may seem a bit paradigm-breaking but πίστεως can also be the object of a preposition, which is likely the usage here.

"It's an adverbial prepositional phrase.

"But in what sense does this modify the main verb (σεσῳσμένοι, [perfect, passive, part., masc. nom. pl.], "you all have come be be saved")?

"διὰ is helpful because it does restrict the range of uses and that it is an adverbial phrase is also helpful.

"By" and "through" being our standard candidates, let's look at them.

"But before we do ...

... the whole clause begins with τῇ ... χάριτί which is the articular dative of "grace."

"In English we have to convert this to a prepositional phrase ("in/by/with/through/into/etc. grace") in order to draw out the dative.

"This, then, becomes where the theology...comes into play because we now have what appear to be two instrumentals that are modifying the main phrase.

The main part of this this whole clause (and it is an English clause all wrapped into one Koine word) is:

σεσῳσμένοι -
"You have come to be saved."

This is modified by both

τῇ ... χάριτί - "in/by/with/through/into/etc. grace"

and

διὰ πίστεως

(most English translations render διὰ πίστεως as “through faith in”)

It may be helpful to diagram it so ...

τῇ ... χάριτί
\
σεσῳσμένοι
\
διὰ
\
-- πίστεως

"As mentioned above, the translators now have a decision to make.

"Instrumentality candidates are means/agency, and manner.

"Given the simple action "The ball was hit.", means would define the action further by answering "how" ("The ball was hit by the batter.")

"while manner describes the action ("The ball was hit by the batter into the sky.").

"Agency is a personal use of means (which "the batter" could be considered personal so this example could be agency).


"So how do these phrases,

"BY GRACE"

& "THROUGH FAITH"

relate to each other as they modify the main clause?


"ARE YOU SAVED"?

"Are they held in apposition* (either both are manner or both are means)?

Is one manner and the other means?

*"Apposition can be ruled out because χάριτί and πίστεως are distinct concepts.

"With all of this background in mind, we can look at the decision made by the translation committee.

"It appears as though
they choose "by grace" as an instrumental of means,

("The ball was hit by the batter."
/ "FOR BY GRACE ARE YOU SAVED")

and "through faith" as instrumental of manner,

("The ball was hit by the batter into the sky.")
/ "ARE YOU SAVED THROUGH FAITH").


As adapted from:
https://hermeneutics.stackexchange.com/a/5410


 
Top