• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Common Figure of Speech/Colloquial Language?

rstrats

Member
Site Supporter
I'm not new, so I won't give anyone the assumption that "the crucifixion took place on the 6th day of the week with a 1st day of the week resurrection", because it didn't...

OK, no problem since this topic is directed to those who do think that it took place on the 6th day of the week.
 

rstrats

Member
Site Supporter
Gentlemen please, we do not need to get in a protracted disagreement over this.

The only disagreement/discussion that would be appropriate for this topic would be with regard to whether or not any examples provided are actually examples. Any other discussions would need to have their own topic.
 

Silverhair

Well-Known Member
The only disagreement/discussion that would be appropriate for this topic would be with regard to whether or not any examples provided are actually examples. Any other discussions would need to have their own topic.

Just curious, what point are you trying to make with this thread?
 

Alan Gross

Well-Known Member
To account for the lack of a 3rd night, there may be some of those mentioned above who try to explain the lack of a 3rd night by saying that the Messiah was using common figure of speech/colloquial language.

I'm curious if anyone who may fall in the above group of believers might provide examples to support the belief of commonality; i.e., instances where a daytime or a night time was forecast or said to be involved with an event when no part of a daytime or no part of a night time could have occurred.

who tries to explain the lack of a 3rd night by saying that the Messiah was employing common figure of speech/colloquial language of the period.

I will give them this as their best shot at exacerbating a figure of speech, the same as some think they have to twist the word of God into knots, or invent a new way that math works where 12 hrs. 1 min. = 24 hrs., etc.

Just because this looks like it would be the opposite of what they need that is no reason to believe that is something that would stop a 'Bible Student', before.

Maybe, they can imagine an 'Anti-Synecdoche': "Synecdoche refers to a figure of speech in which the word for a part of something is used to refer to the thing itself, or less commonly, when the word for a thing itself is used to refer to part of that thing."

Per the O.P. they just need a
Common Figure of Speech/Colloquial Language
were;
The Messiah said that He would be three days and three nights in the "heart of the earth".
would calculate automatically into meaning, "HALF of three days and three nights in the "heart of the earth".

That would be the opposite of a Synecdoche, or as I'd said, an 'Anti-Synecdoche':
An Anti-Synecdoche would be where the whole thing is said to represent and only half of the whole.

That way:
"three days and three nights in the "heart of the earth"
may calculate to:
"HALF of three days and three nights in the "heart of the earth".

So, where is an "Anti-Synecdoche" affect being caused by the use of a certain kind of figure of speech? What's its name?
...
The need for having to switch out "the heart of the earth", to something else other than "buried in the grave", isn't really needed anymore than thinking "three days and three nights", has to be switched out with it to have any other meaning.

For Jesus to have have been buried in the grave "three days and three nights" works out just fine with Wednesday being the day of Jesus' crucifixion, on the Passover, Nison 14, the day before the Annual High Day Sabbath, which fell in Thursday. Nison 15.

Jesus died on Wednesday and was buried before 6:pm.
24 hours later was Thursday at 6:pm.
24 hours later was Friday at 6:pm.
24 hours later was Saturday, when Jesus rose from the dead before 6:pm.
72 hours, or exactly three days and three nights is the total.

Very early the next morning, very early on Sunday morning, the stone had already been rolled away, and Jesus had already risen from the dead (the evening) before then.

Not stretching, adding to, taking away, wresting, or twisting needed.

That also makes Jonah's foreshadowing three days and three nights, by him having been in the whales belly that long, and Jesus speaking about that and comparing it to the period of time He was buried, as being true.

No mumbo-jumbo. So, not only is "the heart of the earth" meaning "buried" just fine, there is also no reason to try to think we have to make an adjustment to "three days and three nights", or try to come up with a figure of speech available that would accommodate it being changed into some abridged period of time, since they both would require an unnecessary stretching in the wordings that we already call, "പരത്തുക".

O.K. well, maybe WE wouldn't call it that, but at least that is a thing that exists in language usage.

 

rstrats

Member
Site Supporter
Just curious, what point are you trying to make with this thread?

I'm not really sure that this topic can be said to have a particular point.

If someone believes that the crucifixion took place on the 6th day of the week with the resurrection taking place on the first day of the week, and thinks that the "heart of the earth" refers to the tomb or at the earliest to the time that the Messiah's spirit left His body, and tries to explain the lack of a third night time by saying that He was employing common figure of speech/colloquial language of the period, I am simply curious to know what examples are being used to legitimately say that it was common usage.
 

rstrats

Member
Site Supporter
[QUOTE="Alan Gross, post: 2866790, member: 14358

For Jesus to have have been buried in the grave "three days and three nights" works out just fine with Wednesday being the day of Jesus' crucifixion, on the Passover, Nison 14, the day before the Annual High Day Sabbath, which fell in Thursday. Nison 15.

Jesus died on Wednesday and was buried before 6:pm.
24 hours later was Thursday at 6:pm.
24 hours later was Friday at 6:pm.
24 hours later was Saturday, when Jesus rose from the dead before 6:pm.
72 hours, or exactly three days and three nights is the total.



[/QUOTE]

That would be an issue for a different topic. Maybe you could start one.
 

Piper

Active Member
Site Supporter
The Messiah said that He would be three days and three nights in the "heart of the earth".

There are some who think that the crucifixion took place on the 6th day of the week with the resurrection taking place on the 1st day of the week.

And of those, there are some who think that the "heart of the earth" is referring to the tomb or at the earliest to the moment when His spirit left His body).

However, a 6th day of the week crucifixion/1st day of the week resurrection allows for only 2 nights to be involved.

To account for the lack of a 3rd night, there may be some of those mentioned above who try to explain the lack of a 3rd night by saying that the Messiah was using common figure of speech/colloquial language.

I'm curious if anyone who may fall in the above group of believers might provide examples to support the belief of commonality; i.e., instances where a daytime or a night time was forecast or said to be involved with an event when no part of a daytime or no part of a night time could have occurred.
He died on Thursday.
 

rstrats

Member
Site Supporter
And remember, the someone new needs to be someone who thinks the crucifixion took place on the 6th day of the week with the resurrection taking place on the 1st day of the week, and who thinks that the "heart of the earth" is referring to the tomb - or at the earliest to when His spirit left His body - and who tries to explain the lack of a 3rd night by saying that the Messiah was using common figure of speech/colloquial language.
 

rstrats

Member
Site Supporter
Per the O.P. they just need a
Common Figure of Speech/Colloquial Language
were;

would calculate automatically into meaning, "HALF of three days and three nights in the "heart of the earth".

That would be the opposite of a Synecdoche, or as I'd said, an 'Anti-Synecdoche':
An Anti-Synecdoche would be where the whole thing is said to represent and only half of the whole.

That way:
"three days and three nights in the "heart of the earth"
may calculate to:
"HALF of three days and three nights in the "heart of the earth".

So, where is an "Anti-Synecdoche" affect being caused by the use of a certain kind of figure of speech? What's its name?
...
The need for having to switch out "the heart of the earth", to something else other than "buried in the grave", isn't really needed anymore than thinking "three days and three nights", has to be switched out with it to have any other meaning.

For Jesus to have have been buried in the grave "three days and three nights" works out just fine with Wednesday being the day of Jesus' crucifixion, on the Passover, Nison 14, the day before the Annual High Day Sabbath, which fell in Thursday. Nison 15.

Jesus died on Wednesday and was buried before 6:pm.
24 hours later was Thursday at 6:pm.
24 hours later was Friday at 6:pm.
24 hours later was Saturday, when Jesus rose from the dead before 6:pm.
72 hours, or exactly three days and three nights is the total.

Very early the next morning, very early on Sunday morning, the stone had already been rolled away, and Jesus had already risen from the dead (the evening) before then.

Not stretching, adding to, taking away, wresting, or twisting needed.

That also makes Jonah's foreshadowing three days and three nights, by him having been in the whales belly that long, and Jesus speaking about that and comparing it to the period of time He was buried, as being true.

No mumbo-jumbo. So, not only is "the heart of the earth" meaning "buried" just fine, there is also no reason to try to think we have to make an adjustment to "three days and three nights", or try to come up with a figure of speech available that would accommodate it being changed into some abridged period of time, since they both would require an unnecessary stretching in the wordings that we already call, "പരത്തുക".

O.K. well, maybe WE wouldn't call it that, but at least that is a thing that exists in language usage.
Did you ever start a new topic to discuss that?
 
Top