• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Contrasting The Csb with the Niv 2011

Martin Marprelate

Well-Known Member
Site Supporter
Don't take after y1. Don't just accuse. Document. Spell it out by showing the texts from the NIV like an honest person.

Certainly not. Please document by quoting from the text of the NIV.

To say that the NKJV promotes a blurring of gender roles is a lie.
To say that the NJKV promotes women as heads of households is a lie.
To say that the NKJV promotes women as elders is a lie.
To say that that the NKJV promotes women as pastors is a lie.

To say any of those same charges against the NASB, CSB, ESV, NLT etc.is a lie.

To say that you are an American is a lie.

To say that I am British is a lie.

To say that King James was straight is a lie.

To say that the BBC, CNN and the NY Times are actual news outlets is a lie.
_____________________________________________________________________________________
See, truth is black and white. There is not a fine distinction. There is not a gray area. Truth is clearly discerned and known
even to the heart of those whose lips twist it. Scripture indicates that in the last days things would be inverted. Well many these days are turning truth on its head. Christians should be different, have to be different.

No matter which version or versions of the Bible one may prefer, you can't advance your cause by besmirching other translations. Lies come back and bite you.
:Rolleyes To disagree with Rippon is a lie, apparently.
Unless you are prepared to accept that people have different views to yourself, you really shouldn't go on a discussion forum.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
:Rolleyes To disagree with Rippon is a lie, apparently.
Unless you are prepared to accept that people have different views to yourself, you really shouldn't go on a discussion forum.
Lies are falsehoods. Truths are factual.

Accusations against the NIV have run the gamut. Some legitimate --most entirely false.

The things that you and y1 have said over the years have largely been scurrilous smears which show the degree you both are willing to go.

The NASB does not promote the blurring of gender roles.
The NASB does not promote women as heads of households.
The NASB does not promote women as elders.
The NASB does not promote women as pastors.

To say such things is despicable and shameful, as it would be to make the same allegations against the NKJV, ESV, NLT, NIV and many other fine Bible translations.

Honesty is to be valued among Christians and when disgraceful things are attributed to translations such as the NASB someone has to speak up.

Documentation of wickedness in Bible translations is needed --not mere nasty assertions year after year, in a supposedly Christian forum. Spell out the content of verses. No longer defame for the enjoyment of it all.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Genesis 29:9
CSB : she was a shepherdess
The ESV, ISV, NASB, NKJV and Darby all have the above. It sounds antiquated.
NIV : shepherd

31:33
CSB : concubines
NIV, WEB, CEB, ESV, LEB and NET : servants
HCSB : slaves
Other versions have : maids

34:3
CSB : He became infatuated
CEB, ESV, NRSV and NET : drawn to
LED : soul clung to
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
The use of the word parent(s) in various translations:

NIV
O.T. 36---4 times in Pro.
N.T. 23

CSB
N.T. 22

CEB
O.T. 37---2 times in Pro.
N.T. 33

LEB
O.T. 8 --1 time in Pro.
N.T. 21

ISV
O.T. 13 ---3 times in Pro.
N.T. 24

NLT
O.T. 32 ---5 times in Pro.
N.T. 34

WEB
O.T. 1 ---once in Pro.
N.T. 20
 

Martin Marprelate

Well-Known Member
Site Supporter
The NASB does not promote the blurring of gender roles.
The NASB does not promote women as heads of households.
The NASB does not promote women as elders.
The NASB does not promote women as pastors.
.
Confused Perhaps I'm wrong, but I don't recall either Y1 or myself criticizing the NASB. But that is beside the point. The point is that if you are going to have a hissy fit every time someone disagrees with you, it's going to be a lonely life for you on the forum.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
Confused Perhaps I'm wrong, but I don't recall either Y1 or myself criticizing the NASB. But that is beside the point. The point is that if you are going to have a hissy fit every time someone disagrees with you, it's going to be a lonely life for you on the forum.
I think both of us see the Nas as being a faithful translation, more so than the Niv 2011 revision now is to theoriginal language texts!
 
Last edited:

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
The one who is violating the rules of the B.B. is you with your continual allegations of lying.
I just refer you to my post #45 again. You are just as bad as Y1 in that you won't deal with the points that are brought up to you.
The NIV committee are what Lenin termed 'useful idiots.' They have taken the most popular Bible translation and made it 'gender inclusive' to satisfy the feminist lobby which will never be satisfied until every reference to God as Father and Christ as the Son is removed. Although you may not see it out in China, the feminist and transgender juggernaut is still rolling forward relentlessly in the UK and USA and Christians must stand firm against it instead of pandering to it. Once again, I urge readers not to buy 'gender inclusive' Bibles. The NIV copyright is owned ultimately by a secular organization which will bow to public pressure.
The question on Inclusive Language versions is that the Sbc accepts the Csb, as it adhered to the Colorado guodelines, but rejected the Niv 2011, as it did not!
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
Don't take after y1. Don't just accuse. Document. Spell it out by showing the texts from the NIV like an honest person.

Certainly not. Please document by quoting from the text of the NIV.

To say that the NKJV promotes a blurring of gender roles is a lie.
To say that the NJKV promotes women as heads of households is a lie.
To say that the NKJV promotes women as elders is a lie.
To say that that the NKJV promotes women as pastors is a lie.

To say any of those same charges against the NASB, CSB, ESV, NLT etc.is a lie.

To say that you are an American is a lie.

To say that I am British is a lie.

To say that King James was straight is a lie.

To say that the BBC, CNN and the NY Times are actual news outlets is a lie.
_____________________________________________________________________________________
See, truth is black and white. There is not a fine distinction. There is not a gray area. Truth is clearly discerned and known
even to the heart of those whose lips twist it. Scripture indicates that in the last days things would be inverted. Well many these days are turning truth on its head. Christians should be different, have to be different.

No matter which version or versions of the Bible one may prefer, you can't advance your cause by besmirching other translations. Lies come back and bite you.
The 2011 Revision of the NIV
See under the real reason for the revision!
 

Martin Marprelate

Well-Known Member
Site Supporter
The 2011 Revision of the NIV
See under the real reason for the revision!
And here is the reason for the pressure for the revision and why there will be pressure for further revisions until we patriarchal males stop referring to God as 'He.'
Toxic masculinity: Why we should stop calling God 'he'
This is not some fringe loony (she's not 'fringe' anyway ;)) writing this but a very influential woman in the Church of England. And there are those right across the denominations who think like she does.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
And here is the reason for the pressure for the revision and why there will be pressure for further revisions until we patriarchal males stop referring to God as 'He.'
Toxic masculinity: Why we should stop calling God 'he'
This is not some fringe loony (she's not 'fringe' anyway ;)) writing this but a very influential woman in the Church of England. And there are those right across the denominations who think like she does.
There is real pressure being applied to having the Bible speak in the way modern culture wants it to be! One extreme example was the Queen James Bible, that was the Kjv reworked in order to have key anti homosexual passages watered doiwn to OK it now!
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
And here is the reason for the pressure for the revision and why there will be pressure for further revisions until we patriarchal males stop referring to God as 'He.'
Toxic masculinity: Why we should stop calling God 'he'
This is not some fringe loony (she's not 'fringe' anyway ;)) writing this but a very influential woman in the Church of England. And there are those right across the denominations who think like she does.
Your post above has absolutely no relevance to the NIV, or NASB, ESV, NLT or CSB for that matter.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
There is real pressure being applied to having the Bible speak in the way modern culture wants it to be! One extreme example was the Queen James Bible, that was the Kjv reworked in order to have key anti homosexual passages watered doiwn to OK it now!
As I told MM above your post has absolutely nothing to do with the NIV or any other legitimate English Bible translation.

Stick with the subject matter of your very own OP.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Genesis 35:13
CSB : God withdrew from him
NIV : God went up from him
CSB footnote : Lit. went up

37:21
CSB : he tried to save him from them
NIV : he tried to rescue him from their hands
CSB footnote : Lit. their hands

40:20
CSB : He elevated
NIV : He lifted up the heads of
CSB footnote : Lit. He lifted up the head of
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
Genesis 35:13
CSB : God withdrew from him
NIV : God went up from him
CSB footnote : Lit. went up

37:21
CSB : he tried to save him from them
NIV : he tried to rescue him from their hands
CSB footnote : Lit. their hands

40:20
CSB : He elevated
NIV : He lifted up the heads of
CSB footnote : Lit. He lifted up the head of
Simple answer is that the Csm meets the Guidelines for Inclusion language versions, while the Niv did not!
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Genesis 2:12
CSB : pure
NIV : good
CSB footnote : Lit. good

4:11
CSB : blood you have shed
NIV : blood from your hand
CSB footnote : blood from your hand

9:2
CSB : are placed under your authority
NIV : are given into your hands
CSB footnote : Lit. are given in your hand

17:22
CSB : God withdrew
NIV : God went up
CSB footnote : Lit. went up

18:6
CSB : three measures
NIV : three seahs
CSB footnote : Lit. three seahs

19:10,12
CSB : angels, angels
NIV : men, men
CSB footnote Lit. men for verses 10 and 12
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Genesis 31:42
CSB : and my hard work
NIV : and the toil of my hands
CSB footnote : Lit. and the work of my hands

33:15
CSB : indulge me my lord
NIV : let me find favour in your eyes my lord
CSB footnote : Lit. May I find favor in your eyes

34:11
CSB : Grant me this favor
NIV : Let me find favour in your eyes
CSB footnote : Lit.. May I find favor in your eyes
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Genesis 42:19
CSB : let one of you
NIV : let one of your brothers
CSB footnote : Lit. your brothers

43:34
CSB : They drank and became drunk with Joseph
NIV : So they feasted and drank freely with him.

The NET and LEB retain 'drunk' in this verse, while most versions say 'drank freely.'
I think 'drank freely' makes the most sense.

Older versions say 'made merry.'

45:15
CSB : as he wept
NIV : wept over them
CSB footnote : Lit. wept over them
 

Jerome

Well-Known Member
Site Supporter
Simple answer is that the Csm meets the Guidelines for Inclusion language versions, while the Niv did not!
[Chuckle]

Tim Bayly, as Executive Director of the Council for Biblical Manhood and Womanhood, was one of the dozen or so men who drafted those 1997 'Colorado Springs Guidelines'. He's declared that "the CSB is exactly the kind of translation that the Colorado Springs Guidelines were written to oppose."

baylyblog.com/blog/2017/06/christian-standard-bible-atlantic-got-it-right
Denny Burk informs his readers that...his denomination's Bible translation honors the Colorado Springs Guidelines....Burk is wrong....Burk wasn't at the Colorado Springs meeting and didn't write or sign the Colorado Springs Guidelines. I was and I did, so now let me say that the CSB is exactly the kind of translation that the Colorado Springs Guidelines were written to oppose.
there are only four Bible texts explicitly mentioned in the Guidelines as needing to be translated a particular way. The Christian Standard Bible changes two of them to a gender-neutered form.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Genesis 46:15
CSB : the total number of persons
NIV : sons and daughters
CSB footnote : Lit. sons and daughters
It's strange --the CSB and HCSB are the only translations that have 'persons' there, instead of sons and daughters.

46:28
CSB : to prepare for his arrival
NIV : to get directions
CSB footnote Lit. to get directions

46:29
CSB : hitched the horses to his chariot
NIV : his chariot made ready
The CSB and its parent are the only versions that spell out horses. Other translations have "prepared his chariot" or "hitched up his chariot" or even "harnessed his chariot." The word 'horses' doesn't even need to be said, it's self evident. The easy reading NIrV simply says 'get his chariot ready.'
 
Last edited:
Top