• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Face Off Between The KJV And NIV

Status
Not open for further replies.

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
An NIV thread has taken a turn to the KJV. I though I would make a thread concerning the level of accuracy between the KJV and NIV.

Now here are some ground rules:

1) It will not be legitimate to say in 1611 it meant this or that. No, both translations, in order to access their level of accuracy must be judged on the basis of the contemporary meaning of words and phrases. A good translation must be understood by the ordinary ploughboy as Tyndale said. The average unchurched individual of today has to understand it.

You say that's unfair? I say it is perfectly fair. Let's stack em' up side-by-side. And may the best translation win.

2) The meaning of the "accuracy" needs to be agreed upon.

Per Merriam-Webster
2.b : degree of conformity of a measure to a standard or a true value

This may end up in a debate between various translational methods.

It is faithful to the original as well as communicating to the target audience?

You can come up with your personal view of accuracy. But the bottom line is : Would a typical unchurched American adult understand the meaning of the text?

I know ultimately unless the Holy Spirit illuminates the mind of a person true understanding will not be achieved.

But I mean if a chapter from both versions would be read and a little test was given as to how much a person absorbed -- which translation would come out on top?
_________________________________________________________________________________

So start off with pairing off verses or portions of verses and make your case.
 

Reynolds

Well-Known Member
Site Supporter
An NIV thread has taken a turn to the KJV. I though I would make a thread concerning the level of accuracy between the KJV and NIV.

Now here are some ground rules:

1) It will not be legitimate to say in 1611 it meant this or that. No, both translations, in order to access their level of accuracy must be judged on the basis of the contemporary meaning of words and phrases. .
That is a stupid ground rule. That is like saying the modern updated versions of Pilgrims Progress are more accurate than the original work by Bunyons own hand.

I am not saying KJV is by Gods own hand, so please don't go there.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
That is a stupid ground rule. That is like saying the modern updated versions of Pilgrims Progress are more accurate than the original work by Bunyons own hand.

I am not saying KJV is by Gods own hand, so please don't go there.
Your completely invalid observation is noted.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
James 5:16

KJV : Confess your faults one to another....
NIV : Therefore confess your sins to each other....

I guess textual criticism has to enter into the conversation. The TR relied on later MSS, whereas the NIV relied on more ancient and reliable sources.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Do you guys want to give the KJV handicap points?

Or do you want to make it a level playing field like any other Bible translation?

Some KJV Only folks insist that the KJV is the easiest Bible translation.
 

McCree79

Well-Known Member
Site Supporter
Do you guys want to give the KJV handicap points?

Or do you want to make it a level playing field like any other Bible translation?

Some KJV Only folks insist that the KJV is the easiest Bible translation.
"Some KJV Only folks insist that the KJV is the easiest Bible translation."

That is funny right there. I have a few KJVP in the church. We take turns reading Scripture during Wednesday night Bible Study. They stumble all over the place reading the KJV. I have 1st-6th graders who read smoother from the NIV and CSB.

Sent from my SM-G935P using Tapatalk
 

Bro. James

Well-Known Member
Site Supporter
Jesus did not ask Nicodemus what translation, edition, revision of scripture he used as a master, teacher, rabbi. However, Jesus told about how one must be born again to see the Kingdom of God. Nicodemus did not have a clue. There is a spiritual discernment which comes with true redemption. The Holy Spirit bears witness to The Truth--even in Swahili.

The Lord knows them that are His. Not one has been lost save Judas Iscariat. Now what?

Even so, come, Lord Jesus.

Bro. James
 

Reynolds

Well-Known Member
Site Supporter
"Some KJV Only folks insist that the KJV is the easiest Bible translation."

That is funny right there. I have a few KJVP in the church. We take turns reading Scripture during Wednesday night Bible Study. They stumble all over the place reading the KJV. I have 1st-6th graders who read smoother from the NIV and CSB.

Sent from my SM-G935P using Tapatalk
I am not KJV only. I am actually KJV rarely. I still don't like people bashing it for no real reason. Ok, its hard to read compared to some translations. That is no reason to bash it. Whatever we do, lets not educate ourselves to a point we can understand classical literature. That would be out of the question.
 

Salty

20,000 Posts Club
Administrator
I am not KJV only. I am actually KJV rarely. I still don't like people bashing it for no real reason. Ok, its hard to read compared to some translations. That is no reason to bash it. Whatever we do, lets not educate ourselves to a point we can understand classical literature. That would be out of the question.

We are not bashing it - As Sgt Joe Friday would say - "Just the facts, m'am, just the facts"
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Regarding 1 Timothy 6:10:

The NIV has the much more accurate reading of :
“For the love of money is the root of all kinds of evil."

It is not the root of all evil.

"Again, no responsible interpreter of the phrase, 'all the evil'...in 1 Timothy 6:10 would argue that love of money is a root of all the evil that has ever been planned and perpetrated by rational beings. In no sense could love of money have been a cause of Satan's downfall, nor does love of money have anything whatever to do with a lot of the sins that human beings commit. Paul was obviously writing in general nontechnical terms, as modern versions of 1 Timothy recognize when they translate the phrase by 'all kinds of evil' (NASB,NIV), which means 'many kinds of evil.' So here again, the 'all' cannot be construed as brooking no exceptions." (A New Systematic Theology Of The Christian Faith by Robert L. Reymond --p.687)
 

Sapper Woody

Well-Known Member
Regarding 1 Timothy 6:10:

The NIV has the much more accurate reading of :
“For the love of money is the root of all kinds of evil."

It is not the root of all evil.

"Again, no responsible interpreter of the phrase, 'all the evil'...in 1 Timothy 6:10 would argue that love of money is a root of all the evil that has ever been planned and perpetrated by rational beings. In no sense could love of money have been a cause of Satan's downfall, nor does love of money have anything whatever to do with a lot of the sins that human beings commit. Paul was obviously writing in general nontechnical terms, as modern versions of 1 Timothy recognize when they translate the phrase by 'all kinds of evil' (NASB,NIV), which means 'many kinds of evil.' So here again, the 'all' cannot be construed as brooking no exceptions." (A New Systematic Theology Of The Christian Faith by Robert L. Reymond --p.687)
My issue is that I fail to see how the "more accurate reading" is the one that strays from the Greek more.

I'm no KJV apologist or a Greek scholar, but a cursory reading of the Greek there seems to say that the KJV translated it as what it actually said, but the NIV translated it within the framework of human reasoning.

Sent from my Pixel using Tapatalk
 
Status
Not open for further replies.
Top