Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
AmenOriginally posted by Chrysoprasus:
Great work Helen!
But...I have a thought. (amazing, huh?)
God didn't give us our bible in Greek. We do not have to be scholars to understand the bible, or do we?
If God wanted us to be able to understand his word and his commandments without being Greek scholars or having them available, wouldn't He have provided for our English translation to be able to say what it means in a way we could understand?
In other words, if even the simple "long hair" or "covering" are not what they mean, how can we read and study the bible on our own if even the simplest English means something different?
Maybe, just maybe, the word of God is living in a way that makes it so that God wanted those words to say just what they do today.
The only other choice I see is that it's impossible for the average person to understand the bible, and we'd have to have translation upon new translation as new evidence of what the past and future phrases mean.
Gina
I've just been looking up some stuff on the BB for another person, and I have to wonder if you thought it was a snide remark when we were called lesbians for wearing pants? Or is it only me you say things like this too? Have you read this thread? Do you see them on it? No, then nothing wrong with me seeing it first.Originally posted by suzanne:
Katie,
With all due respect to you, what has this comment done to help this Bible study? Could you please bury the hatchet?
It is unbecoming to you as a gentle and loving sister in the Lord.
I only say this because of the love I have for you and it tears me apart to see the snideness.
Blessings,
suzanne
AmenOriginally posted by Walls:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Chrysoprasus:
Great work Helen!
But...I have a thought. (amazing, huh?)
God didn't give us our bible in Greek. We do not have to be scholars to understand the bible, or do we?
If God wanted us to be able to understand his word and his commandments without being Greek scholars or having them available, wouldn't He have provided for our English translation to be able to say what it means in a way we could understand?
In other words, if even the simple "long hair" or "covering" are not what they mean, how can we read and study the bible on our own if even the simplest English means something different?
Maybe, just maybe, the word of God is living in a way that makes it so that God wanted those words to say just what they do today.
The only other choice I see is that it's impossible for the average person to understand the bible, and we'd have to have translation upon new translation as new evidence of what the past and future phrases mean.
Gina
Why are you taking your anger out on me? What have I done to insult you? Have I been mean to you?Originally posted by katie:
I've just been looking up some stuff on the BB for another person, and I have to wonder if you thought it was a snide remark when we were called lesbians for wearing pants? Or is it only me you say things like this too? Have you read this thread? Do you see them on it? No, then nothing wrong with me seeing it first.[/QB]
The reason you do not see them posting, Katie, is the same reason I do not always post on a topic I may have otherwise been involved in:Originally posted by katie:
I noticed how some people are noticeably absent from posting on about this bible study on this subject. I can only hope they actually read it. But I doubt it.
Becasue of what I quoted from you. Accusing me of snide remarks, when over looking what has been said about me and others who wear pants.Why are you taking your anger out on me? What have I done to insult you? Have I been mean to you?
I don't know all these things either, but I make an effort to do good bible study using what study helps are available, and theres no excuse not to when we have everything on the internet.And if the only way to understand the Scriptures is by knowing Greek and Hebrew and how it works, well, personally, I'm up the creek without that proverbial paddle!
Helen, I think you must remember that the Hungarian is also a translation, so this quote in itself only proves that the Hungarian translation differs from the King James translation, not which is correct.Originally posted by Helen:
In the ancient Hungarian (translated before the King James) this is what I was told about the word 'komao' was translated into:
The word nagy[komao] in the above Scripture passage means great...But since he used great, it can be understood as grandiose or something spectacular, even decorative.