God had His word here to us in a translation before the 1611 Kjv, and the perfection was already there in the originals as soon as the Spirit inspired text went on the printed papyrus.So, I reread it. All I find are historical arguments that English is the language fulfilling the prophecy. (And by the way, that begs the question: how do you know that the Ps. 12 passage is even a prophecy? The Psalms are not generally prophetic, with few exceptions.)
Your main argument appears to be that English is a "universal language" (it is not) and therefore the fulfillment must be English. However, many Frenchmen take the position that French is the lingua franca of the world, and indeed French vies for first place in many places in Africa and elsewhere. In Cameroon, for example (where I have traveled as a Bible translation consultant), French is actually more prevalent than English, and Chinese is becoming well known. (I gave a Chinese tract to an African Chinese teacher in Cameroon.) Spanish also has a great claim to being the lingua franca of the world (your "universal language" which is not universal at all).
Note this chart: https://www.washingtonpost.com/news...-in-7-maps-and-charts/?utm_term=.b0c82837d7b3
There are 1.39 billion Chinese speakers in "all dialects." Now, while those dialects pronounce words differently, they can all read the same Bible. Tell me why the Chinese Bible is not the Word of God purified seven times. (I am not including versions that do not include the whole Bible.)
1. Robert Morrison's version
2. 遺詔全書, 1822
3. Lassar-Marshman Version (遺詔全書, 1822)
4. 神天聖書, 1823–1824
5. Morrison-Milne Version (神天聖書, 1823-1824)
6. Delegates Version (委辦譯本 or 代表譯本, 1854)
7. Chinese Union Version (和合本), 1904–1919
Many Chinese believe that the Chinese Union Version is the pure Word of God: "Union Only" believers, one might call them. Tell me why they are wrong and you are right. Why is the KJV and not the CUV the preserved Word of God for the world?
Really? You consider 123 million to be "few"? (This does not include Japanese speakers outside of Japan, such as the huge number of Koreans forced to learn Japanese in WW2.)
You have a translation for Japanese based upon the Nas that is in use, is that not the word of God to them now?