Your understanding is correct.Originally posted by Kiffin:
My understanding is ....
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Your understanding is correct.Originally posted by Kiffin:
My understanding is ....
You certainly have exposed yourself. I would assume after such a beating you might consider some of the things people have written. If they wanted to just disprove you it would be of no value. But to correct you is different. You have writen some things that you know nothing about and have never experienced.Originally posted by QuickeningSpirit:
Here's the proof, Hank. I'll keep I John 5:7,8 in the Bible, Larry and his kind will keep trying to change it or attempt to pull it out.
I know it belongs without Will's facts, but now I understand the facts, I now know the "Firm Foundational Truth" according to God's Word.
I never knew the evidence given according to the harmonizng of the Koine Greek about the answering of the masculine verbage in that particular passage, I just believe God/ The Father, The Son, and The Holy Ghost.![]()
You make this staement and then :I know beyond the shadow of a doubt I John 5:7 does not belong in the Bible, the Spirit Himself beareth witness. Now who's right and how are you going to make your point??
This is where you agreed with HankD's statement, and here's is his statement you agreed with:I agree with you Hank. I was showing how useless QS's statement is that the Holy Spirit bore witness to him about this. We should all know that that is an invalid basis for argumentation in this area. It is a fallacious argument.
So I guess this some how isn't lying. Maybe we should call it pitching for both teams?To be honest, I agree with QS and Will that 1 John 5:7-8 (the Johnannine Comma) is part of the cannon of Scripture.
HankD
You're right, I'm a liar. I have never experienced anything I've experienced about the Truth of the Word of God.You certainly have exposed yourself. I would assume after such a beating you might consider some of the things people have written. If they wanted to just disprove you it would be of no value. But to correct you is different. You have writen some things that you know nothing about and have never experienced.
Just for clarity's sake, are you calling me blind?Trying to explain the value of knowing languages to someone who does not know, is like trying to explain light to a blind person.
You should base your assumptions on case by case and not give the impression you have appointed yourself a judge.Also I am able to see the phraseology of the wording. It tells you a lot about the writer. It is just like you can tell if a person is a foreigner speaking English versus someone who was born and raised here.
I missed that accurate point you just tried to make. You just told me in English what you understand about Greek and then try to say the Greek says it more accurately. I think you undershot or overshot, besides, how do you know what you understand in Greek without the English? Duh?English is very ambiguous compared to the Greek text. The Greek has ways to say something with far greater accuracy than we do in English. We have to explain what the Greek can say in just one word.
So does one have to download a whole program to see what you're talking about?Originally posted by rsr:
THE COLLECTED WISDOM OF QUICKENING SPIRIT, VOL. I
You're right, I'm a liar. I have never experienced anything I've experienced about the Truth of the Word of God.Originally posted by QuickeningSpirit:
</font><blockquote>quote:</font><hr />You certainly have exposed yourself. I would assume after such a beating you might consider some of the things people have written. If they wanted to just disprove you it would be of no value. But to correct you is different. You have writen some things that you know nothing about and have never experienced.
Just for clarity's sake, are you calling me blind?Trying to explain the value of knowing languages to someone who does not know, is like trying to explain light to a blind person.
You should base your assumptions on case by case and not give the impression you have appointed yourself a judge.Also I am able to see the phraseology of the wording. It tells you a lot about the writer. It is just like you can tell if a person is a foreigner speaking English versus someone who was born and raised here.
I missed that accurate point you just tried to make. You just told me in English what you understand about Greek and then try to say the Greek says it more accurately. I think you undershot or overshot, besides, how do you know what you understand in Greek without the English? Duh?English is very ambiguous compared to the Greek text. The Greek has ways to say something with far greater accuracy than we do in English. We have to explain what the Greek can say in just one word.
What that means, I don't know.Your character being portrayed is on topic as being heretic and divisive, but your name calling is not.