Dave G
Well-Known Member
No, Dave.Do you see it as being the perfect english translation?
But I do see it as being better than most on the market today.
As long as they were faithful and honest to the Greek and Hebrew Scriptures, that is what matters to me.Many of them were Anglicans, who did bring over to their translation infant regeneration views though!
However, I don't see that same faithfulness in many of today's translations...
What I do pick up on is a tendency for many translators, in the past 50-70 years, to not only seek to avoid copy write laws and not repeat what has been done by a competing translation, but to make money for publishing houses.
Last edited: