The results of the Demonic and Women having sexual encounters.
The meaning of the word is "giant". After you go through a lot of verbiage you see that is the conclusion.
Nephilim
From the above link:
Sitchin assumes "nephilim" comes from the Hebrew word "naphal" which usually means "to fall." He then forces the meaning "to come down" onto the word, creating his "to come down from above" translation. In the form we find it in the Hebrew Bible, if the word
nephilim came from Hebrew
naphal, it would not be spelled as we find it. The form
nephilim cannot mean "fallen ones" (the spelling would then be
nephulim). Likewise nephilim does not mean "those who fall" or "those who fall away" (that would be
nophelim). The only way in Hebrew to get
nephilim from
naphal by the rules of Hebrew morphology (word formation) would be to presume a noun spelled
naphil and then pluralize it. I say "presume" since this noun does not exist in biblical Hebrew -- unless one counts Genesis 6:4 and Numbers 13:33, the two occurrences of
nephilim -- but that would then be assuming what one is trying to prove! However, in Aramaic the noun naphil(a) does exist. It means "giant," making it easy to see why the Septuagint (the ancient Greek translation of the Hebrew Bible) translated
nephilim as
gigantes ("giant").