Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Quit sliding around on mud and give an honest attempt to give an answer for your "faith".Originally posted by william s. correa:
well even a 5 year old child can tell the difference between them and say this is not the same! Come on people get with the programm!
On this verse -- we see the difference between the "righteousness" in the KJV and the "righteous acts" in the NKJV. "Righteous acts" in the NKJV reflect to good work. "Righteousness" in the KJV is correctly translated because Jesus Christ's righteousness imputed each and every believer. I see the NKJV is wrong here. The correct translation is the KJV over the NKJV.Originally posted by standingfirminChrist:
BTW, the KJV has 'clean and white' in Rev. 19:8, while the NKJ has 'clean and bright.' There are many bright colors. I'll stick with the KJV. White means purity.
Quit sliding around on mud and give an honest attempt to give an answer for your "faith".Originally posted by gb93433:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by william s. correa:
well even a 5 year old child can tell the difference between them and say this is not the same! Come on people get with the programm!
On this verse -- we see the difference between the "righteousness" in the KJV and the "righteous acts" in the NKJV. "Righteous acts" in the NKJV reflect to good work. "Righteousness" in the KJV is correctly translated because Jesus Christ's righteousness imputed each and every believer. I see the NKJV is wrong here. The correct translation is the KJV over the NKJV. </font>[/QUOTE]Amen Preach it Bro JoOriginally posted by Askjo:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by standingfirminChrist:
BTW, the KJV has 'clean and white' in Rev. 19:8, while the NKJ has 'clean and bright.' There are many bright colors. I'll stick with the KJV. White means purity.
Well! I said what the Spirit told me to say!Originally posted by Bro Tony:
Okay, William they must have since you say so![]()
![]()
Bro Tony
Wrong again. But again I state the words "white" or "bright" do not change the doctrinal meaning of this verse.BTW, the KJV has 'clean and white' in Rev. 19:8, while the NKJ has 'clean and bright.' There are many bright colors. I'll stick with the KJV. White means purity.
Wrong again, the best translation of this verse is the NKJV in this case for the Greek again is translated as "is of the saints" not "of saints", there is a difference and you would need to look again at the Greek text to see it. Even at that I still state there is no doctrinal change.On this verse -- we see the difference between the "righteousness" in the KJV and the "righteous acts" in the NKJV. "Righteous acts" in the NKJV reflect to good work. "Righteousness" in the KJV is correctly translated because Jesus Christ's righteousness imputed each and every believer. I see the NKJV is wrong here. The correct translation is the KJV over the NKJV
Thankfully your perception of what the Spirit told you is not the basis of what is truth and what we are to believe.Well! I said what the Spirit told me to say!
Wrong again, the best translation of this verse is the NKJV in this case for the Greek again is translated as "is of the saints" not "of saints", there is a difference and you would need to look again at the Greek text to see it. Even at that I still state there is no doctrinal change.Originally posted by Bro Tony:
</font><blockquote>quote:</font><hr />On this verse -- we see the difference between the "righteousness" in the KJV and the "righteous acts" in the NKJV. "Righteous acts" in the NKJV reflect to good work. "Righteousness" in the KJV is correctly translated because Jesus Christ's righteousness imputed each and every believer. I see the NKJV is wrong here. The correct translation is the KJV over the NKJV
Except that verse is not talking about imputed righteousness, but about the righteous living that follows inputed righteousness and is evidence of it. In fact, if you actually believed the TR you claim to champion you would know that! και εδοθη αυτη ινα περιβαληται βυσσινον καθαρον και λαμπρον το γαρ βυσσινον τα δικαιωματα εστιν των αγιων.Originally posted by Askjo:
On this verse -- we see the difference between the "righteousness" in the KJV and the "righteous acts" in the NKJV. "Righteous acts" in the NKJV reflect to good work. "Righteousness" in the KJV is correctly translated because Jesus Christ's righteousness imputed each and every believer. I see the NKJV is wrong here. The correct translation is the KJV over the NKJV.
So you think the TR is wrong? It says λαμπρον which means "bright." It is the Greek word we get our English word "lamp" from.Originally posted by standingfirminChrist:
BTW, the KJV has 'clean and white' in Rev. 19:8, while the NKJ has 'clean and bright.' There are many bright colors. I'll stick with the KJV. White means purity.
What do you exactly mean by that???KJVers