No it does not mean that here. they came at the first appearing of light not the first disappearing of light on the first day of the week and opse means the very same thing here as in Mark 13:35 which is LATE AFTER the previous day as 6 pm to 9pm cannot be construed in any way shape or form to be inclusive of the Jewish day that began at 6 pm the following evening and terminated at 6 pm that evening.
<<No it (opse) does not mean that [“in the end(ing) of the Sabbath”] here. they came at the first appearing of light>>
~they came~--Who are ~they…here~? In Matthew 28:1, “they” are “Mary Magdalene and the other Mary”. None other nor Mary Magdalene on her own. Therefore, Here, in Matthew 28:1,2, the two Marys “set out TO go have a look at the grave WHEN SUDDENLY [kai idou] occurred a great earthquake” and nothing came of their plan “TO go have a look at the grave”. And therefore, the Biblicist alleging, <<they came at the first appearing of light>> in Matthew 28, is the Biblicist acting the Holy Spirit and Matthew while it is he, the Biblicist merely.
Therefore again is it the Biblicist, acting the Holy Spirit and Matthew rambling on, <<…they came at the first appearing of light not the first disappearing of light on the first day of the week…>>. Like no one but the Biblicist claims <<they came at the first appearing of light>>, just so, no one—certainly not GE— but the Biblicist himself, claimed ‘opse’ means or is <<the first disappearing of light>> or anything about <<on the first day of the week>>!
If ‘opse’ would have been <<on the first day of the week>>, Matthew would have written ‘opse Mias sabbatohn’ and not “opse Sabbatohn eis Mian sabbatohn”. Now because Matthew wrote “eis Mian sabbatohn” which means “time towards / before / against / approaching the First Day of the week”, such time of day “towards / before / against approaching the First Day of the week” in fact was, the time “OF the Sabbath Day…ON the Sabbath Day”.
“OF the Sabbath Day”—[‘Sabbatohn’—Genitive of Belonging] and “time of late on the Sabbat Day”—[opse de Sabbatohn]—“indeed Sabbath’s-time in fullness being in the very mid-declining daylight OF THE SABBATH”—[opse de Sabbatohn tehi epiphohskousehi]—“TOWARDS the First Day of the week” [eis Mian sabbatohn].
And therefore once again, the following,
No it does not mean that here. they came at the first appearing of light not the first disappearing of light on the first day of the week and opse means the very same thing here as in Mark 13:35 which is LATE AFTER the previous day as 6 pm to 9pm cannot be construed in any way shape or form to be inclusive of the Jewish day that began at 6 pm the following evening and terminated at 6 pm that evening
...is glaringly the self-contradictory nonsensical nonsense of plain and indisputable UNTRUTH.
Last edited: