Trotter
<img src =/6412.jpg>
Harold said:Um, after 1776, and even before, the English government had no control, whatsoever in America .
Allow me to quote the proper information...
The only bibles were those from England. After 1611, the only bibles printed in England was the KJV. For over 150 years the KJV was the only choice for Americans except for the few surviving Geneva bibles. After printing began in the US, they reprinted the KJV in spite of England's copyright. There wasn't any other translation even available until the mid to late 1800s.In the early 1600’s, the Geneva Bible became the first Bible to be taken across the Atlantic to America. It was, however, never printed in America. . .
It was quite late in Colonial American history when the first English language Bible was printed in America, 1782 to be exact. Prior to this, English language Bibles were often available in the colonies, but they had to be imported from England. Not only was it financially more feasible to import English language Bibles rather than produce them, but there was also the legal issue of the fact that the “King James Version” of the Bible was still arguably the “copyright” of the English Crown, since “public domain” laws were not yet commonplace.
Source
The original languages didn't use punctuation. The punctuation we have in our bibles was added by the translators to give us clarity. If the punctuation changes from one version to another it is the same as word choices. In other words, the punctuation is not inspired as a jot and tittle were parts of written script and not punctuation.Harold said:Interjection of punctuation as some sort of anything concerning a typo is not what inspiration is all about. It's about the message being communicated and the exact translation of any passage with multiple applications of that passage within the context of other Scriptures without ever, EVER causing a contradiction!