The passage is Titus 3:4.Here we have an example of an agenda driven translation choice. Many translations render the word (philanthrōpia) as
"love for mankind."
CEB : But when God our Savior's kindness and love appeared
NABRE : But when the kindness and generous love of God our Savior appeared
NLT : But --When God our Savior revealed his kindness and love
MOUNCE, ESV, NRSV : But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared
___________________________________________________________________________
These are not gender driven translation choices. On the contrary, Van's driving force in his immature
flaws presentation is an extreme and pointless venture.