2 Thessalonians 2:13 demonstrates that the Calvinist view of Ephesians 1:4 is mistaken.
First, the election of Ephesians is "in Him" which is open to interpretation but in my view indicates a corporate election of those the redeemer would redeem. Why this view? Because 2 Thessalonians 2:13 indicates God chose you for salvation from not before creation, and since God would not choose us twice for the same thing, Ephesians must refer to a corporate election.
You want it to mean something, and in such a great desire you need to see it as "open to interpretation." There is no "open to interpretation as to what "in Him" means. For the Scriptures do not leave us without the Holy Spirit to guide us into all truth.
Second God chose you "through" sanctification. Now sanctification means to be set apart for God. The "through" translates the Greek word "en" as "by means of" and so the various translations render it either through or by. So we were chosen by means of being set apart for God by the Holy Spirit. This is consistent with being put in Christ spiritually by God, and being baptized into the body of Christ by the Holy Spirit. Christ is our sanctification, when we are put in Christ we are set apart.
Again we see you missing the use of the word "en" attempting to make it into "eis."
It is not. Never will be. And although you want to state your view as factual, it isn't.
The word "through" can be used as, "Greta peered through the eyes of love at the stinky diapered baby."
The word "through" can be used as, "Greta walked through the room to pick up the stinky diapered baby."
The first statement uses "en" as the "static" position warrants.
The second statement uses "eis" as the "dynamic" position warrants.
Van, you continue to attempt conformity of "en" to that of "eis" and that is not Scriptural.
And third, God chose us for salvation through sanctification by the Holy Spirit and faith in the truth. We did not have faith in the truth until we heard, understood and believed from our heart in Jesus. Therefore God chose us when we were alive, not before we were created.
It is a lock.
Typical, of you.
Calling it a "lock" when it is only a hinge.
You were doing really good until you got to the last sentence.
But, that has been typical of the conversation. You will state something that is true, but then determine a conclusion which is faulty.
Therefore the rest of your view would need to be according to your own word, "twadle."