• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

KJV only??

Status
Not open for further replies.

Amy.G

New Member
The most recent translation in use was the Geneva Bible. Another translation in common use was the Bishops Bible.

Before those were the Wycliffe and Tyndale bibles. Tyndale was burned at the stake for translating and distributing his English bible.
Wycliffe died a natural death but the Catholic church dug up his bones many years later and burned them as a heretic.

History of the English bible is fascinating. You can see God's hand in all of it.
 

NaasPreacher (C4K)

Well-Known Member
Before those were the Wycliffe and Tyndale bibles. Tyndale was burned at the stake for translating and distributing his English bible.
Wycliffe died a natural death but the Catholic church dug up his bones many years later and burned them as a heretic.

History of the English bible is fascinating. You can see God's hand in all of it.

Yeah, thanks for that - I mentioned in a previous post that there was already 400 years of English Bible history. There were several other translations as well.
 

Amy.G

New Member
Yeah, thanks for that - I mentioned in a previous post that there was already 400 years of English Bible history. There were several other translations as well.

Yes. There were. I love all the KJV bloopers. Like the adulterer's bible, the wicked bible, and others that I've forgotten.
 

Jim1999

<img src =/Jim1999.jpg>
The first King James Version was chained to every Anglican lecturn and in certain libraries. It was exposed to all residents of England such as no copy of scripture ever was exposed to the citizens.

The Geneva was a very acceptable version to many evangelicals, but it was not readily distributed to the public.

Even to-day, I see more KJV's sitting on people's sideboards than any other version. They may never open them, but they sit there.

The KJV, whatever issue, has been a great Bible missionary down through the centuries.

Cheers,

Jim
 

JesusFan

Well-Known Member
Yeah, thanks for that - I mentioned in a previous post that there was already 400 years of English Bible history. There were several other translations as well.

Did the geneva bible use same texts to translate as the KJV?

wsa The Vulgate in fouth Century first "official" translation into "langusge" of the times?
 

DHK

<b>Moderator</b>
Did the geneva bible use same texts to translate as the KJV?

wsa The Vulgate in fouth Century first "official" translation into "langusge" of the times?
Don't you know by now that Paul used the KJV and Jerome translated it into the sacred language of Latin! :smilewinkgrin:
 

JesusFan

Well-Known Member
Don't you know by now that Paul used the KJV and Jerome translated it into the sacred language of Latin! :smilewinkgrin:

I had heard that Jerome had spoken in "heavenly Tongues" and his interpretor had it "revealed" to hi:thumbs:m as the latin language, and was told to write it down!
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
The most recent translation in use was the Geneva Bible. Another translation in common use was the Bishops Bible.

The Geneva version was the most popular at the time when the KJV was introduced (and for more than a century more popular than the KJV).However,the completed Geneva translation came out in 1560. The Bishop's Bible came out in 1568. The Douay/Rheims came out in 1609 just before the KJV was released.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
No, not by a long shot. By 1611 there had been about 400 years of English translations.

Make that 1000 years of English translations before 1611.

The Lindisfarne Gospel's by Bishop Eadfrith in the 600s

Book of Psalms by Aldhelm circa 700

An 8th century Psalter

The Caedmon manuscript sometime between 700-1000

Venerable Bed's Gospel of John about 731

The Paris Psalter,perhaps written by King Alfred in the 800s

The Pentateuch circa 900

The Wessex Gospels around 900

Aldred's gloss on the Gospels between 950-970

The Lambeth Psalter around 1000 AD

Richard Rolle's work in 1300 before Wycliffe

A lot of these were paraphrases --some were not so loose but used idiomatic language.
 
Last edited by a moderator:

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
The first King James Version was chained to every Anglican lecturn and in certain libraries. It was exposed to all residents of England such as no copy of scripture ever was exposed to the citizens.

Yet many Bibles were chained in the churches dating back to Medieval times.
 

Rippon

Well-Known Member
Site Supporter
Make that 1000 years of English translations before 1611.

The Lindisfarne Gospel's by Bishop Eadfrith in the 600s

Book of Psalms by Aldhelm circa 700

An 8th century Psalter

The Caedmon manuscript sometime between 700-1000

Venerable Bed's Gospel of John about 731

The Paris Psalter,perhaps written by King Alfred in the 800s

The Pentateuch circa 900

The Wessex Gospels around 900

Aldred's gloss on the Gospels between 950-970

The Lambeth Psalter around 1000 AD

Richard Rolle's work in 1300 before Wycliffe

A lot of these were paraphrases --some were not so loose but used idiomatic language.

Aldhelm (640-709)
Alfred the Great (849-899)

These and others produced translations of portions of God's word before the era of Wycliffe.
 

makahiya117

New Member
Ok so I have a question my chuch is a KJV Bible user only are all Baptist churchs that way?? Just wondering?? I love this bord becuse I have some many questions I feel stupid too ask elsewere lol

Recommended Reading


www.avpublications/Gail Riplinger

The most comprehensive research of apologetic computational linguistics !


www.biblebaptistbookstore/Peter Ruckman

The world's largest collection of KJV theological books !
 
Status
Not open for further replies.
Top