Cheer up!! The ESV is just under the Message, Amplified, BBE, ISV and NLT. But it is just a cut above the NLT. But just barely.

Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Cheer up!! The ESV is just under the Message, Amplified, BBE, ISV and NLT. But it is just a cut above the NLT. But just barely.
RolleyesCheer up!! The ESV is just under the Message, Amplified, BBE, ISV and NLT. But it is just a cut above the NLT. But just barely.Alien Whistling DevilishNinja Rolleyes Thumbsup X3 Inlove Geek
Eek Biggrin
![]()
Sneaky Speechless Roflmao Cool
![]()
![]()
Thumbsup Biggrin Sleep Speechless Barefoot
Pretty sure there is a Latin Manuscript that speaks of this being a sign to come right before the parousia. Right before the "man of lawlessness" I believe.Two reformed guys who like the NIV? What's this world coming to?!?!?!?
....I thought you left....Cheer up!! The ESV is just under the Message, Amplified, BBE, ISV and NLT. But it is just a cut above the NLT. But just barely.[emoji14]Alien Whistling DevilishNinja Rolleyes Thumbsup X3 Inlove GeekEek Biggrin
![]()
Sneaky Speechless Roflmao Cool
![]()
![]()
Thumbsup Biggrin Sleep Speechless Barefoot
The lack of the "thees" and "thous" is actually a weekness. Greek pronouns identify their case and number (Nominative, Objective and Singular or Plural) and the "thees" and "thous" carried that additional information over into English which the generic "you" fails to do.The NKJV is a great Bible for those who prefer the KJV but need something that speaks a little more modern English than the KJV. It holds the familiarity of the KJV wording but without all of the thees and thous.![]()
How? It is based on the same Greek text as the KJV.Westcott & Hort "contaminated" the NKJV
Two reformed guys who like the NIV? What's this world coming to?!?!?!?
Right from the start, the Christian Reformed Church and scholars from Calvin Theological Seminary have played a key role in creating — and continuing to work on — the New International Version of the Bible
"The NIV arose out of the CRC and the CRC has been deeply involved in working on it," says Williams, secretary of the committee that meets every year to consider updates to the NIV.
As another alternative the KJV you might try the Y'all Version [LINK], The second person plural is clearly distinguished from the second person singular. You can even choose your dialect. Seems to be missing the simple Philadelphia, "you'se" (pronounced "use") for "ya'll".The lack of the "thees" and "thous" is actually a weekness. Greek pronouns identify their case and number (Nominative, Objective and Singular or Plural) and the "thees" and "thous" carried that additional information over into English which the generic "you" fails to do.
What it is important to remember is that the "thees" and "thous" were no longer in common use in England between 1604 and 1611, the time of the Millenary Petition and the publication of the KJV of 1611. That can be seen by reading "To The Reader" from the original 1611 edition. With the exception of when the Geneva Bible is quoted there is nary a "thee" or a "thou" to be seen. They were carried over from Middle English (1100-1500) for the purpose of identifying the case and number of the pronouns. (Simply put if the pronoun starts with a "t" it is singular (thou, thee, thy, thine) and if it starts with a "y" it is plural (ye, you, your and yours). (As to case, singular nominative is "thou" and singular objective is "thee." Plural nominative is "ye" and plural objective is "you." "Thy" and "Thine" are singular possessive and "your" and "yours" are plural possessive.)
Of course, being in Texas I have the advantage. You seen, Texican (the English spoken in Texas) provides that information. We say "You" "You all" (or "Y'all") and "all You all" (or "all y'all").
My understanding is that for the Old Testament the NKJV used a corrupted Hebrew Text.
I believe in an introduction of a NKJV they say they used Biblia Sturgessia (not sure if that spelling is correct), and that they also consulted the Septuagint. I do not consider those texts to be accurate.Where did you find this info my Brother?
Not being snarky, I am not a big fan of the NKJV at all, but what criteria does one use to show text's criteria accurate and others not? What causes you to not consider those texts inaccurate, iow?I believe in an introduction of a NKJV they say they used Biblia Sturgessia (not sure if that spelling is correct), and that they also consulted the Septuagint. I do not consider those texts to be accurate.