I as well would say before regeneration. But suspect this conversation should be another thread.All these Calvinists agree it's before regeneration:
Sent from my SM-G965U using Tapatalk
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
I as well would say before regeneration. But suspect this conversation should be another thread.All these Calvinists agree it's before regeneration:
Yes, you will see later in the thread I misread that post.All these Calvinists agree it's long before regeneration:
noHebrews 2:11 is your proof text for not everyone has a soul???
Sent from my SM-G965U using Tapatalk
Yes, soma is body. And no. Psyche is the soul and pnuema is spirit. ". . . ολοκληρον υμων το πνευμα και η ψυχη και το σωμα . . . ." ". . . your whole spirit and soul and body . . . ." 1 Thessalonians 5:23.no they dont, you are probably using the wrong definition. The part of us that responses to spiritual things,
soma body psyche mind pnuema, the soul
nope, psyche is where we get physchology, not soul but mind or mental,Yes, soma is body. And no. Psyche is the soul and pnuema is spirit. ". . . ολοκληρον υμων το πνευμα και η ψυχη και το σωμα . . . ." ". . . your whole spirit and soul and body . . . ." 1 Thessalonians 5:23.
And in the Hebrew animals are referred to as being a soul, the Hebrew being translated as "creature," and "life." Genesis 1:24 and Leviticus 17:11. The key difference between the soul of an animal and man is man is made in God's image, Genesis 9:6.
You both are using ψυχή in a different way. In the LXX ψυχή refers to "life on earth in its animating aspect making bodily function possible—a. (breath of) life, life-principle,"Yes, soma is body. And no. Psyche is the soul and pnuema is spirit. ". . . ολοκληρον υμων το πνευμα και η ψυχη και το σωμα . . . ." ". . . your whole spirit and soul and body . . . ." 1 Thessalonians 5:23.
And in the Hebrew animals are referred to as being a soul, the Hebrew being translated as "creature," and "life." Genesis 1:24 and Leviticus 17:11. The key difference between the soul of an animal and man is man is made in God's image, Genesis 9:6.
So New Testament translation of soul is in error according to secular physchology. Prove it.nope, psyche is where we get physchology, not soul but mind or mental,
I did not say error, just different.So New Testament translation of soul is in error according to secular physchology. Prove it.
Different context Bob.
Verse 65 does not clarify the draw in verse 44. Not sure how you make that distinction. Nobody is going to naturally come to Christ. It first has to be granted (v. 65) by sovereign election. But there also has to be a change in that person that draws (drags) them against their natural will of sin.
Did I say he wasn't using the context of verse 44? No I didn't. You need to re-read my post. It is a change of will despite the person.Even John Calvin says he is talking about 44. Everyone's comments do.
John 6
65And He was saying, “For this reason I have said to you, that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father.”
The entire point of verse 65 was clarification else why say it at all?
The rabbit you need to pull out of your hat is equated whatever greek used for "HAVE BEEN GRANTED" δεδομένον To mean DRAG.
I believe it refers to the inward conscience activity or the "soul" of man as well as its outward expression or the manifest "life" as the product of this inward conscience activity. Solomon said as a man thinketh in his heart "so is he" in his manifest life. Hence, this term describes the internal conscious aspects of human nature (heart, mind, will) as well as the bodily expressions or manifestations (strength of body expressed in words and actions).You both are using ψυχή in a different way. In the LXX ψυχή refers to "life on earth in its animating aspect making bodily function possible—a. (breath of) life, life-principle,"
We tend to use it differently today. Which is some what understandable, it seems Paul and John used it differently at time. Paul never used it to refer to life after death, but John does in Rev. 6:9
Paul generally use it in the sense of,
True Life, The Place of Feeling, The Whole Person and Natural and Physical Life.
Sent from my SM-G965U using Tapatalk