I feel like the Publican being berated by the Pharisee. Who made you hall monitor.
Try addressing the topic.
1) The correct translation of
Matthew 15:24 is consistent with the context. The errant traditional translation is inconsistent with the context. Recall the Canaanite woman.
2) Every translation renders God's word differently, the NASB differs from the NKJV. To claim one translation choice "rewrites God's word" is the height of stupidity. The difference reflects a different choice in translation. "Eis" can mean "to" or "among" To go with either is not rewriting God's word, but it is interpreting God's word.
3) If Jesus was sent only to the lost sheep of the house of Israel, then He sinned by saving her daughter. But if He was sent not only among the lost sheep of the house of Israel, then His action reflects the will of God.
4) Jesus was not sent only among the lost sheep of the house of Israel!! As the Lamb of God, He became the means of reconciliation for all the lost sheep, Jews and Gentiles.
Romans 8:36 NASB
(As the Scriptures say, “For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.”
I am commenting on the underlined sentences;
Here are every one of the passages (13) where the context is the same, to lose. This assumes that what was lost was a possession.
Mt 10:6 But go rather to the lost <622> sheep of the house of Israel.
Mt 15:24 But he answered and said, I am not sent but unto the lost <622> sheep of the house of Israel.
Mt 18:11 For the Son of man is come to save that which was lost <622>.
Lu 15:4 What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost <622>, until he find it?
Lu 15:6 And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost <622>.
Lu 15:9 And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost <622>.
Lu 15:24 For this my son was dead, and is alive again; he was lost <622>, and is found. And they began to be merry.
Lu 15:32 It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost <622>, and is found.
Lu 19:10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost <622>.
Joh 6:12 When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost <622>.
Joh 17:12 While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost <622>, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
Joh 18:9 That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost <622> none.
2Co 4:3 But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost <622>:
Notice that the one time the apostle used this word in this context was in 2 Cor 4. For those of you who can tell the rest of us what 2 Cor chapter 3 says without looking at it, then you are not likely to think that Paul is referencing gentiles in 2 Cor 4:3. Those who do not know what 2 Cor 3 says can probably be taught about anything from chapter 4 and not know and care about the context. So read 2 Cor 3 and note the first word in 2 Cor 4:1. The word is "therefore."
Question
What is the purpose of the word therefore?
Answer
You use therefore to introduce a logical result or conclusion.
What is the meaning of therefore?
The definition of 'therefore' is: in consequence of that. The meaning of 'therefore' also includes for that reason and as a result. To that end is another meaning of 'therefore'.
Therefore - Adverb.
The gentiles have never been the possession of God like Israel was the possession of God and therefore gentiles cannot be lost. Those of Israel can be lost because they are the possession of God through covenant relationship. Posters on this forum say that gentiles are lost but God doesn't.
Ep 2:11 Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
12 That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
Pointing this out to you fellows will have zero effect and tomorrow you will have the same arguments because the Bible is not your primary authority for your doctrines usually.
Members of the family of Israel are the only people who can be lost as lostness is defined in the context of scriptures.