I'm deviating from my own OP here. I think the 2nd edition of the Phillips translation is worthwhile to consult now and then. I had a copy, but in my travels and lost packages of lost books I no longer have it. I do have the 1958 edition though. The 1972 edition is not as wild as The Message or the Cotton Patch Gospel; nor is it as free as the original Living Bible in my estimation.
The Norlie New Testament In Plain English is a rare find. I got my copy in South Korea. Olaf Norlie started his work in the 1940s publishing the Gospel of John. Some time in the 1950s he published the New Testament. My copy is from a 1993 edition courtesy of Spear Publishing.
An American translation by Edgar Goodspeed is a companion of mine. I have the 1948 edition printed in 1951. Goodspeed was known as a theological liberal, but his new Testament is pretty good, with flaws here and there.
I checked and both the Norlie translation and Goodspeed's N.T. used mainstay theological words such as atonement, sanctification, justification and predestination and their cognates.
Richard Latimore's New Testament, published in 1982 is a worthy version. He wasn't a Bible scholar, but he was a Greek scholar. I made a thread dedicated to his work years ago under my first handle as Rippon.
One can gain an appreciation by reviewing these versions from time to time. It's a refreshing exercise.