• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

New American Standard Bible 2020 Update

Status
Not open for further replies.

alexander284

Well-Known Member
I am sure it will get raked over the coals. They are replacing one of the most respected English translations ever. Even if it is a good product, it won't get the respect of it's predecessor.

A close parallel may be the NJKV and KJV. I believe the NKJV to be the better product, but the NKJV still lives in the shadow of the famed KJV.

Sent from my SM-G965U using Tapatalk

Once again, I find your analogy to be helpful, and well worth reading.
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
And I'm guessing that leaves the ESV as the only major Bible translation (based on the Critical Text) that has not updated this particular aspect of translation.
well. the Esv back in 2016 stated that their last revision would be the final one, as would be fixed, like the Kjv has been, but they soon changed their tune!
 

alexander284

Well-Known Member
If they update the NASB for the sake of confirming to modern, accept grammar, I'm all for it!

But it's for the sake of gender inclusive reasons (primarily), I will not be a fan of it!
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
If they update the NASB for the sake of confirming to modern, accept grammar, I'm all for it!

But it's for the sake of gender inclusive reasons (primarily), I will not be a fan of it!
That should be the main criteria for any revision, yes to point 1, no to point 2!
 

alexander284

Well-Known Member
well. the Esv back in 2016 stated that their last revision would be the final one, as would be fixed, like the Kjv has been, but they soon changed their tune!

I guess what I mean is that the ESV will be the only major translation not to go in the direction of gender inclusive language.
 

Rippon2

Well-Known Member
I guess what I mean is that the ESV will be the only major translation not to go in the direction of gender inclusive language.
But, the footnotes are important. They represent a legitimate alternative. There was more inclusive language in the N.T. text of the HCSB than that of the ESV. But the ESV was more progressive in that the revisers recognized the perfectly legitimate alternative of "Or brothers and sisters" at least 131 times. It's just a matter of time for the alternatives to be put in the text.
 

Rippon2

Well-Known Member
But has the grammar of English changed significantly in the last 25 years?
Not essentially, but a great amount of new vocabulary has certainly issued forth aside from technological jargon. And the connotative meaning of a number of words has changed.
 
Status
Not open for further replies.
Top