You haven't disproven anything I said. No Bible translation has done a complete job of italicizing. None. Nowhere close. It is an impossibility.ITALICS are used in the text to indicate words which are not found in the original Hebrew, Aramaic, or Greek but implied by it.
By the way, the NET Bible, one of your favorites, doesn't use what you apparently think is a integral part of the translation process.
By "line out" you mean cross out?In the vast majority of cases, you can line out the italized [sic]additions and the text still presents the message with clarity, sometimes with greater clarity.
Well, I guess you appreciate poor English if you would prefer to leave out the words in italics. If that's what floats your boat.