So it's like you're married to one of the KJVs. She's (Miss 1611)actually ugly,but you think she's gorgeous. We should not want to offend you and tell you your wife is not so pleasant-looking.
I'm missing the point of your analogy.
There are parts that are perfectly understandable --but many sections that have a lot of dense undergrowth.
That's your belief, but you are entitled to be wrong B4L.
Actually for more than 150 years at least,it has been acknowledged that it is not that easy to read and comprehend. I know you don't like to hear it...but the language has changed a great deal over the last 400-odd years.
Another one of your weak analogies.
It is. But it doesn't mean we are saying it is not the Word of God.
All very legitimate things I must say. Very reasonable.
In 1611 folks were playing around with that old-fashioned lingo too. It's not the way many spoke --even in 1611. Perhaps in written form --but not conversationally.
Don't be so defensive B4L. Pointing out flaws in the KJV is not running it down. It is showing KJVO folks that the KJV (of whatever flavor) is not perfect as they claim --no translation is.
Back to the ugly wife comparison you go again. She may be ugly,but you think she's beautiful....B4L,...shh...it's not the same thing.