So, Herod kept Peter in stir while he celebrated EASTER? Yyeeaahh, RRIIGGHHTT!
He was busy coloring eggs and eating the ears off of chocolate bunnies, I suppose.
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
So, Herod kept Peter in stir while he celebrated EASTER? Yyeeaahh, RRIIGGHHTT!
I am KJB only because I believe it is the only accurate version in English. I will admit it is more difficult to read than other versions, but I have found with study it can be understood. I rarely have any difficulty at all, but there are a few difficult verses for sure.
I take issues with other versions for many reasons. my sister finally decided she wants to start coming to church, and I ordered her a nice big KJV Study Bible. I must be cruel.
at least she will have the following verses: Matthew 17:21;18:11;23:14, mark 7:16;9:44
Also your little Easter comment:
E'ASTER, n.
A festival of the christian church observed in commemoration of our Savior's resurrection. It answers to the pascha or passover of the Hebrews, and most nations still give it this name, pascha, pask, paque.
Source: http://av1611.com/kjbp/kjv-dictionary/easter.html
So really.. its a fine translation, we just need to keep changing it up... almost as bad as the "contemporary church"
The phrase "God forbid" for example is not even found in the original Greek manuscripts, however the KJ translators added it. Does that mean they're cursed for adding to scripture? No, of course not because they merely used a common idiom of their day. But you would say MV's add or take away from scripture because you compare them to the KJV instead of the original languages, making the KJV have more authority than the manuscripts it is translated from. That is backwards.