Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
That is what we call being a Bible believer;I believe it from cover to cover,and NO amount of discounting it,or doubting on your part will change my mind.Originally posted by MV-neverist:
</font><blockquote>quote:</font><hr /> The lengths to which some of you guys go to to try and *defend* every single word in the KJV amazes me.
If the Bible says it,that settles it.What about it bible believer? </font>[/QUOTE]Yes, I agree. My Bible says "goat demon". I believe it, why are you trying to get me to doubt my Bible?So you believe in satyrs, and that a Jew (Isaiah) writing 700 years B.C. had a creature from future Greek mythology in mind?
my main points areOriginally posted by Ransom:
So, Timothy, what you are saying is that the KJV translators could have said "serpent" instead of "cockatrice"? And presumably they could have said "wild bull" if they meant that, instead of "unicorn."
And yet they opted in both cases for the name of a mythical fantastic beast that never existed.
Why would that be?
thanks hankd, it's nice to learn somthing
In other words, Webster is saying that although they are commonly called fish, cetaceans are not fish because they breathe with lungs and give birth to live young.Cetaceous animals, as the whale and dolphin, are, in popular language, called fishes, and have been so classed by some naturalists; but they breathe by lungs, and are viviparous, like quadrupeds.
leapin jeepers! y does this cockatrice's moves remind me of KJBOism's semantic gymnastics?Originally posted by Ransom:
Swell, now we're going to have hordes of KJV-onlyists claiming that when the translators used the word "cockatrice," they actually had a parachuting snake from southeast Asia in mind . . .
Actually there are some who have left KJVOnlyism over the time of their participation in this forum. I am not aware of anyone who has gone the other way.Originally posted by Rev. Joshua:
I think this should be the final discussion on the subject. You can point out the absolute, unquestionable absurdity of the KJVO position in the most clear terms; and the KJVO crowd won't be budged.
Webster's dictionary is not inerrant, so how can I trust any of it?!?Originally posted by timothy 1769:
webster's 1828
The AV is,so you can trust it;that part is up to you.Webster's dictionary is not inerrant, so how can I trust any of it?!?
In other words, Webster is saying that although they are commonly called fish, cetaceans are not fish because they breathe with lungs and give birth to live young.Originally posted by Ransom:
timothy 1769 said:
whales are fish!
According to the very source you cited, whales are not fish. Behold:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Cetaceous animals, as the whale and dolphin, are, in popular language, called fishes, and have been so classed by some naturalists; but they breathe by lungs, and are viviparous, like quadrupeds.
The AV is,so you can trust it;that part is up to you.Originally posted by AV Defender:
</font><blockquote>quote:</font><hr /> Webster's dictionary is not inerrant, so how can I trust any of it?!?
But we are not talking about "popular usage" according to you folks. We are talking about the God inspired words of the KJV. While people in 1611 and even now might be confused over what a whale is and what a fish is, God is not confused. So if "whale" were correct in the NT and "fish" is correct in the OT then we have an irreconcilable error in the actual words God inspired.Originally posted by timothy 1769:
what's irrefutable is that fish can include whales, especially in popular usage.