Actually if you had read the link you would have seen ;your answer to your greek. Seems not all see it like your guy Strong.
other tongues (Acts 2:4), heterais glossai -- that is, Other than their native tongues.
own language (Acts 2:6, &c.), tei idiai dialektoi -- that is,
Locative case. Each one could understand his own language when he heard that. Every one that came heard somebody speaking in his native tongue. (Ibid, 23.)
tongues (various locations), glossa -- that is,
the language used by a particular people in distinction from that of other nations: Acts ii.11...; new tongues which the speaker has not learned previously, Mk. xvi. 17... 1 Co. xii. 10...; to speak with tongues; this, as appears from 1 Co. xiv. 7 sqq., is the gift of men who, rapt in an ecstasy and no longer quite masters of their own reason and consciousness, pour forth their glowing spiritual emotions in strange utterances, rugged, dark, disconnected, quite unfitted to instruct or to influence the minds of others: Acts x. 46; xix. 6; 1 Cor xii. 30; xiii.1; xiv. 2, 4-6, 13, 18, 23, 27, 39... (J.H. Thayer, The New Thayer's Greek-English Lexicon, 118.)
divers kinds of tongues (1 Cor. 12:10), gene glosson -- that is,
No word for "divers" in the Greek. There has arisen a great deal of confusion concerning the gift of tongues as found in Corinth. They prided themselves chiefly on this gift which had become a source of confusion and disorder. There were varieties (kinds, gene) in this gift, but the gift was essentially an ecstatic utterance of highly wrought emotion that edified the speaker(#14:4) and was intelligible to God (14:2,28). It was not always true that the speaker in tongues could make clear what he had said to those who did not know the tongue (14:13): It was not mere gibberish or jargon like the modern "tongues," but in a real language that could be understood by one familiar with that tongue as was seen on the great Day of Pentecost when people who spoke different languages were present. In Corinth, where no such variety of people existed, it required an interpreter to explain the tongue to those who knew it not. Hence Paul placed this gift lowest of all. It created wonder, but did little real good. This is the error of the Irvingites and others who have tried to reproduce this early gift of the Holy Spirit which was clearly for a special emergency and which was not designed to help spread the gospel among men. See on Acts 2:13-21; 10:44-46; 19:6. (Robertson, IV.170.)
interpretation of tongues (1 Cor. 12:10), hermeneia glosson -- that is,
Old word, here only and 14:26 in N.T., from hermeneuo from Hermes (the god of speech). Cf. on diermeneuo in Luke 24:27; Acts 9:36. In case there was no one present who understood the particular tongue it required a special gift of the Spirit to some one to interpret it if any one was to receive benefit from it. (Ibid.)
speak with the tongues (1 Cor. 13:1), tais glossais -- that is,
Instrumental case. Mentioned first because really least and because the Corinthians put undue emphasis on this gift. (Robertson, IV.177.)
all spake with tongues (1 Cor. 14:5) -- that is,
Translate, "Now I wish you all to speak with tongues (so far am I from thus speaking through having any objection to tongues), but rather IN ORDER THAT (as my ulterior and higher wish for you) ye should prophesy." Tongues must therefore mean languages, not ecstatic, unintelligible rhapsodie (as NEANDER fancied): for Paul could never "wish" for the latter in their behalf. (Jameson/Fausset/Brown, III.Part 3.323. Eerdmans.)
Hastings points out that "It is significant that the Pauline notices of 'tongue-speech' are concerned only with the Corinthian Church." Mystical, ecstatic, even demonic utterances in supposed communication with the gods were not uncommon in Corinth. Ecstatic utterances had invaded the church from the pagan worship so prevalent in the city (1 Cor. 14:2, 4, 13, 14, 19, 26, 27, including all the verses having unknown added by the translators). 1 Cor. 14:9 refers to the physical tongue of man; 1 Cor 14:23, plural with a plural pronoun, refers to the Corinthian ecstatic utterances. Observe that chapter 14 contains a mixture of the word tongues: vv. 2, 4, 13, 19, 26 & 27, pagan ecstatic utterances; vv. 5, 6, 18 & 22, actual ethnic languages. (Encyclopaedia, III.371a; The Pulpit Commentary, XIX.397; The Hebrew-Greek Key Study Bible, by Spiros Zodhiates, 1436, 1438.)
Therefore, Paul says that he desires that they would indeed be able to supernaturally speak with other ethnic languages as he can, but on the other hand, he is soundly renouncing and rebuking the ecstatic utterances which were actually taking place in this church.
The rest is great too. In your search for truth you ought to read it.