I realize this is very difficult for you, but I will try to explain it one more time.
You complained that a pastor had to stop and explain the meaning of some words as he preached from the bible. You used this to demean the KJVO position.
What you seem to have failed to understand is that the preacher using any of the modern versions will also have to stop and explain those words I listed.
Let me give you some cliches from my upbringing:
"What is good for the goose is good for the gander."
"Turn about is fair play."
"The shoe is on the other foot."
Got it now? Don't criticize the KJV (or the KJVO) for doing the same thing the modern versions do. It just makes you look bigoted.
Not nearly as much as the KJV. The verses with the words you quoted aren't preached about too often.