Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Some important factors.
Verbal.
Plenary.
Inerrant.
Infallible.
Immutable.
Self Authenticating.
Either the copies are on the whole representative of what the origins were as they were given or we have no meaningful written word of God, just wishful documents. (! Matthew 4:4, Matthew 5:18 !)There are no original documents of Scripture.
And it's unfortunate that so many Non-Evangelical denominations would disagree, isn't it?Some important factors.
Verbal.
Plenary.
Inerrant.
Infallible.
Immutable.
Self Authenticating.
Bible translations which generally hold to the verbal plenary tradition, KJV, ASV, NASB (... 1995, 2020, LSB) and the NKJV.Some important factors.
Verbal.
Plenary.
Inerrant.
Infallible.
Immutable.
Self Authenticating.
Would you include the ESV on this list?Bible translations which generally hold to the verbal plenary tradition, KJV, ASV, NASB (... 1995, 2020, LSB) and the NKJV.
Nearly all Bible versions adhere to the above.Some important factors.
Verbal.
Plenary.
Inerrant.
Infallible.
Immutable.
Self Authenticating.
The translations I listed are those which use italics to show words not from the text being translated as was done in the KJV. The ASV to the RSV broke from that KJV tradition of doing that. The ESV follows the RSV in not doing this. Most assist in translation words are not in italics anyway even in the KJV.Would you include the ESV on this list?
And all translations as a translation might break from it. No translations are inerrant or immutable.Nearly all Bible versions adhere to the above.
I have to admit: when I'm reading the ESV, I do miss those italics.The translations I listed are those which use italics to show words not from the text being translated as was done in the KJV. The ASV to the RSV broke from that KJV tradition of doing that. The ESV follows the RSV in not doing this. Most assist in translation words are not in italics anyway even in the KJV.
KJV John 4:24, "God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.". Two words in italics, "is" and "him."
If there are no original documents (and the autographs are long gone) and neither “transcription” nor “translation” is INSPIRED, then Matthew 24:35 is false … the words of God HAVE passed away because God failed to protect them. From your statements, even the Torah written by the hand of Moses was only an “uninspired transcription” of the inspired spoken words of God with the two tablets of stone and the wall in Daniel the only words “written by God”.More factors
Matthew 24:35 “…my words will not pass away.”
(Includes written and spoken words)
Inspiration - God inspired the authors who wrote as they were moved by the Spirit
There are no original documents of Scripture.
Transcription (copying) of Scripture is not inspired
Translations are not the original Word of God, translators are not inspired
Rob
The use of italics in translation is pointless. It's an unfruitful and an illogical enterprise. If italics would be put in every passage it would be an optical nightmare. What about the fact that those translations that use italics do not put them where untranslated words or phrases are not put in the text?The translations I listed are those which use italics to show words not from the text being translated as was done in the KJV. The ASV to the RSV broke from that KJV tradition of doing that. The ESV follows the RSV in not doing this. Most assist in translation words are not in italics anyway even in the KJV.
The the 1611 KJV used both.The use of italics in translation is pointless. It's an unfruitful and an illogical enterprise. If italics would be put in every passage it would be an optical nightmare. What about the fact that those translations that use italics do not put them where untranslated words or phrases are not put in the text?
I'm a fan of footnotes instead of italics.
In the 1611 or later additions are you saying that there were blanks with italics set forth? Logos has shown that there are big differences between the 1611 and future additions with respect to the number of italics.The the 1611 KJV used both.
NASB20, ". . . brothers and sisters . . . ."