I seems you believe since your version says "has been" that this somehow makes your position perfectly correct in some way. Actually, KJV, NKJV, NIV, NASB, RSV, ASV, DBY, WEB and HNV translate this "is" born or "is" begotten of God. The NLT translates this as "has become" a child of God, which may be the best translation of all even though I do not like the translation as a whole. The ESV, HCSB, NET and YLT translate it as "has been" born of God. So since you bolded out the "has been" is this why you believe it would make the non-Cal position disintegrate?