Actually you and KJV-only advocates are making the very big jump in trying to claim that preservation was supposedly transferred to different words in different languages instead of preservation properly and correctly concerning the exact, specific words that God gave by inspiration to the prophets and apostles. Word preservation suggests preservation of the exact, specific original language words given by God.
Are you possibly suggesting that the scriptural doctrine of preservation only concerning meaning and thoughts instead of words so that non-literal dynamic equivalent renderings and adding words would in effect be advocated by your claims concerning preservation?
My point is actually well-supported by the verses I cited (Deut. 4:2, Deut. 12:32, Prov. 30:6, Rev. 22:18-19) since those who make translations cannot literally, strictly, or faithfully follow those commands since they have to add, omit, and change words in translating. You would have to deny that preservation concerns "words" in order to claim that those verses do not relate to my point.
It is KJV-only advocaes who try to put their own KJV-only assumptions and claims into verses that do not teach them.
No KJV-only advocates have presented any consistent, sound, scriptural case for a KJV-only theory.
Could you please respond to this?
And as for the translation work of having to add and subtract from God's word: If what you're saying is correct, than anyone who does any translation work is going to have the plagues added to them and their part taken out of the book of life. Are you willing to admit that all people who have done translation work have had their name taken out of the book of life? This shows that you're application of that verse does not apply to what we are talking about.