I'm going to have some time this week during Thanksgiving vacation, so I thought I'd do a thread on a subject dear to me: Bible translators in history. Feel free to add your own comments or brief biographies of great Bible translators from history.
The oldest translation of any part of the Bible we know of is the Septuagint (LXX). As most readers here will know, this is a translation of the Hebrew OT into Koine Greek in the centuries before Christ. It was apparently not a committee effort, but scholars believe it was put together over the decades by a series of translators or groups of translators who remain anonymous. This is based on the fact that some of it is overly literal, some of it is normally literal, and some of it is overly free.
Some in the KJVO camp say that it was dated after Christ, but this theory appears to have been invented by Peter Ruckman, and is not scholarly. According to research done by one of our seminary grads, all of the KJVO writers who take this position go back to Peter Ruckman for the "evidence" of it. Note that not all writers of that persuasion follow Ruckman in this. (See Bill Grady, Final Authority, for a kind of positive mention of the LXX, p. 99.)
There is a fake letter from the 3rd century BC that claims a miraculous beginning to the LXX, "The Letter of Aristeas." While being a forgery, this letter, clearly from before Christ, gives evidence that there was indeed an OT translation into Greek before Christ. Thus, Ruckman was wrong. Here is an interesting website on this issue: An evaluation of Ruckman’s denials of a pre-Christian Septuagint | Ruckmanism.org
I'm out of time today, but may be able to post more about the LXX tomorrow, and will certainly post about one of my favorite Bible translators of all time. See you then!
The oldest translation of any part of the Bible we know of is the Septuagint (LXX). As most readers here will know, this is a translation of the Hebrew OT into Koine Greek in the centuries before Christ. It was apparently not a committee effort, but scholars believe it was put together over the decades by a series of translators or groups of translators who remain anonymous. This is based on the fact that some of it is overly literal, some of it is normally literal, and some of it is overly free.
Some in the KJVO camp say that it was dated after Christ, but this theory appears to have been invented by Peter Ruckman, and is not scholarly. According to research done by one of our seminary grads, all of the KJVO writers who take this position go back to Peter Ruckman for the "evidence" of it. Note that not all writers of that persuasion follow Ruckman in this. (See Bill Grady, Final Authority, for a kind of positive mention of the LXX, p. 99.)
There is a fake letter from the 3rd century BC that claims a miraculous beginning to the LXX, "The Letter of Aristeas." While being a forgery, this letter, clearly from before Christ, gives evidence that there was indeed an OT translation into Greek before Christ. Thus, Ruckman was wrong. Here is an interesting website on this issue: An evaluation of Ruckman’s denials of a pre-Christian Septuagint | Ruckmanism.org
I'm out of time today, but may be able to post more about the LXX tomorrow, and will certainly post about one of my favorite Bible translators of all time. See you then!